Название: Восставшая против нормы
Автор: Изольда Оккервиль
Издательство: Издательские решения
Жанр: Научная фантастика
isbn: 9785449041432
isbn:
– Может, все-таки для начала ограничитесь тюремным заключением? – с робкой надеждой спросил Кеннет заведущего.
Завкафедрой бросил на капитана странный взгляд, значение которого тот не смог истолковать.
– Мы рассмотрим ваше интересное рацпредложение на ближайшем же заседании кафедры, – заверил Кеннета заведующий. – Но на первый раз, я думаю, достаточно будет все-таки повесить.
– Да уж, пусть лучше повесят, – фыркнул парнишка, с усмешкой глядя на Кеннета.
– Я тоже думаю, что за отсутствие флюорографии следует повесить, – пробормотал Кронин, делая вид, что не замечает осуждающего взгляда Кеннета, который явно уже пожалел, что прихватил с собой судового врача, а потом громко спросил заведующего:
– Я слышал, что в Парадизской Империи все медицинские манипуляции являются сугубо добровольными… Так что, разве флюорография у вас обязательна?
– Только для тех, кто поступает в государственное учебное заведение после пребывания в э-э… каких-либо местах лишения свободы, а гауптвахта к таковым местам тоже относится.
Гауптвахта? Час от часу не легче! Кронин бросил внимательный взгляд на парнишку. Где это он успел отсидеть на гауптвахте, учитывая столь юный возраст? Он что, военнослужащий? Кронин только сейчас заметил на запястьях паренька характерные шрамы, которые оставляют наручники, если человек яростно пытается из них вырваться, рассекая себе при этом кожу. Ничего себе! Ну и студентик! Будущий наставник молодежи!
Парнишка не поднимал глаз от пола и, видимо, готов был провалиться сквозь землю. Щеки и уши у него горели, это было хорошо заметно по контрасту со светлыми волосами.
Пришедшие в себя от шока американцы стали наперебой умолять заведующего пощадить провинившегося студента. Завкафедрой в растерянности смотрел на них, не понимая, чего они хотят. А Кеннет уже мысленно искал хорошего адвоката и в уме составлял прошение о помиловании.
Студенты хихикали.
Кронину, который первым понял, в чем дело, пришлось взять на себя роль переводчика и объяснить, что означает фраза «повесить на доске у деканата». Студенты покатывались со смеха.
Когда недоразумение выяснилось и американцы успокоились, завкафедрой широким жестом показал на дверь аудитории:
– Пойдемте, я покажу вам лабораторию виртуальной симуляции.
Выходя из аудитории, он повернулся к Тариве-Лацису и пригрозил:
– Помяни мое слово, будешь так учиться, никуда, кроме военного космофлота, тебя потом не возьмут. И то – только капитаном.
– За такую учебу обязательно дослужишься до капитана военного флота! – бодро перевел американцам автопереводчик.
А Кронин подумал, что современный имперский русский язык, должно быть, существенно отличается от того русского, на котором говорила СКАЧАТЬ