Новая жизнь. Анна Романовна Май
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новая жизнь - Анна Романовна Май страница 70

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Чем это пахнет? Куриные котлеты! Я люблю куриные котлеты! – тараторит Джош. Он хватает одну прямо с тарелки и запихивает в рот.

      – Джошуа, подожди, пока не сядем за стол, – недовольно говорит Роберто. – И ты должен помыть руки.

      – О’кей, – Джош никогда с отцом не спорит. Как Роберто этого добился? Может, потому что мальчик видит и понимает – родитель искренне желает ему добра.

      Я накрываю на стол.

      – Ну, что ты сегодня видела? – спрашивает Роберто.

      – Хай-стрит и магазины. Меня потрясло, что у вас все стоит как у нас или даже дешевле, хотя в России зарплаты несравнимо меньше. У нас нищая страна, а цены выше, чем в самом дорогом городе мира! Даже не в элитарных, в обычных магазинах.

      – Это неправда, Россия богатая страна, просто богатства в ней распределены крайне неравномерно. На мой взгляд, здесь в Лондоне все слишком, нереально дорого. И продукты, и жилье, и все остальное. Не случайно сами англичане ездят за недорогой и качественной одеждой во Францию и Италию.

      «Мои мужчины» уплетают с аппетитом. Я еще сделала салат из свеклы, а Роберто вчерашние макароны разогрел.

      – Мы были в гостях у одноклассника Джошуа Миши, – поясняет Роберто.

      – Он русский?

      – Его папа еврей из России. Очень приятная семья. Чистоплотная! У них можно спокойно сидеть за столом. К большинству одноклассников Джошуа не может ходить в гости, не может там есть, потому что англичане очень неряшливый народ. Джошуа всегда ужасается: я беру вилку, а она вся жирная, грязная! Ты потом увидишь – здесь на телевидении есть передача, в которой людей учат, как убирать их жилища. Ты придешь в ужас, до чего люди здесь запускают свои дома! Действительно, англичане вери дисгастин! – лезу в словарь, который я теперь всегда держу под рукой на всякий случай: ага, это значит «просто отвратительные». Дом Роберто сияет чистотой – полы, мебель, даже унитаз, что меня особенно поражает – и это при том, что здесь живут три мужика, один из которых ребенок. Однако если сделать шаг влево – шаг вправо, как с теми же подставками для мыла и посуды, обнаружится такое! Что же тогда творится в домах у англичан, если их так критикует вовсе не образцовый Роберто?

      – Ну ладно, Джошуа, хватит, ты и так уже съел слишком много! – говорит ребенку отец.

      – Еще одну, – пацан, впервые не желая подчиняться, тянет с тарелки очередную котлету, одобрительно глядя на меня.

      – Роберто, тебе понравился салат из свеклы?

      – Да, из моркови тоже! Это очень похоже на те салаты, что делает Таня, жена старшего брата мамы Джошуа. Она прекрасный человек и замечательно готовит. – они дружат? У них же вроде с Донной неважные отношения…

      – Таня и брат Донны Джон говорят по-русски, но их дети почти нет.

      – А Донна понимает русский? – я улучаю момент, когда Джош отбежал от стола. Надо понять, могу ли я дарить свою открытку с провокационной надписью «сынок», или это чревато скандалами и разборками. СКАЧАТЬ