Мотя. Андрей Арев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мотя - Андрей Арев страница 14

Название: Мотя

Автор: Андрей Арев

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ секретный инженер-метростроевец был, метро-2 строил, и корейцы его пригласили. А потом отпускать не хотели, даже в тюрьму посадили.

      – Во Внутренней Корее? Ты же говорил, что там только две комнаты – и всё.

      – Ну, тюрьма-то по умолчанию. Это же, как туалет и забор на стройке, еще ничего не построено, а забор и туалет – есть. В тюрьме две камеры, в одной дедушка сидел, а в другой Хлопчатобумажная Маска.

      – Кто-о?

      – Про Железную Маску слышала? Вот и у корейцев так же, только с железом тогда тяжело было, ему из х/б маску сделали. Это какой-то секретный физик. Его кормят рисовой кашей с бромом, он у дедушки мыла просил, маску постирать, потому что дырка возле рта заскорузла уже от каши, и губы царапала. Стирать ее надо не снимая, а охранники ему только хозяйственное мыло давали, от него во рту потом неприятный привкус и дедушка ему клубничное подарил. А потом Кеннета Пэ привезли, и дедушку отпустили, потому что камер больше не было, а Пэ важнее, чем дедушка. Он, когда домой вернулся, рис вообще видеть не мог, а от меня все краски и карандаши попрятали, чтобы я рисовать не просил, потому что дедушку от любого слова, где есть рис, сразу рвало – рисунок, риск… Мама говорила, что его рисом пытали, наверно.

      Подошел поезд. Мотя и Кока вошли в пустой вагон, сели. Двери закрылись, и поезд мягко тронулся.

      – Зато у них, в Корее, интернет не такой зверь, как у нас, – продолжил разговор Кока.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Примечания

      Мечетта никакой урыс сюзе булмасэн – со смешанного татарского-русского эту фразу можно перевести как "В мечети не должно быть ничего русского".

      2

      Бер курешу узе бер гомер, тугие паруса… я список кораблей прочел до середины – Бер курешу узе бер гомер – татарская поговорка, которую можно перевести как "такая встреча достойна целой жизни"; отталкиваясь от слова "гомер", Фарид перескакивает на строчку из стихотворения Мандельштама

      3

      Григорий Семенович Календаров – окончил гимназию в 1919 году, работал мастеровым, одновременно учился на историческом и филологическом факультетах Среднеазиатского университета, затем перевелся на социально-экономический факультет и, в конце концов, оказался на медицинском факультете.

      Кроме этого, служил в продотрядах, участвовал в военном походе на Бухару. По личной рекомендации Фрунзе перевелся в Военно-медицинскую академию Петрограда.

      После академии демобилизовался по СКАЧАТЬ