Столкновение миров. Крис Коламбус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Столкновение миров - Крис Коламбус страница 21

Название: Столкновение миров

Автор: Крис Коламбус

Издательство: АСТ

Жанр: Детские приключения

Серия: Дом секретов

isbn: 978-5-17-105200-3

isbn:

СКАЧАТЬ три заколдованных предмета, которые называются Хранители Мира.

      – А что такое Хранители Мира? – спросила Элеонора.

      – Просто предметы, – сказал Король Бури. – Но такие, что если их использовать вместе, то они действуют как ключ, открывающий и закрывающий проходы между двумя мирами. Их нужно достать и доставить моему брату, Юджину, в Тинц. Он может помочь вам доставить их к Двери Путей. Если все три Хранителя Мира пройдут через Дверь Путей точно в одно и то же время, они станут запорным механизмом, который надолго запечатает миры, и проникновение из одного мира в другой станет невозможно.

      – Подожди, ты сказал, что твоего брата зовут Юджин? – сказала Корделия.

      Она не знала, что у Короля Бури есть брат. Сейчас он, конечно, должен быть мертв. Во всяком случае, сам Денвер оставался живым гораздо дольше положенного срока только благодаря магии.

      – Да, мой брат уже несколько десятилетий находится в Тинце, – сказал Король Бури. – Сейчас нет времени объяснять подробно, но, получив Хранители Мира, вы должны принести их Юджину. И он вам поможет.

      – Почему ты не можешь пойти с нами? – спросила Элеонора.

      – Я больше не могу возвращаться, – сказал Король Бури. – Силы, которые держат Делию в книжном мире, не позволяют мне вернуться в него. Это почти наверняка как-то связано с моей смертью. А теперь хватит разговоров, надо двигаться!

      Элеонора и Корделия переглянулись, но на дальнейшие расспросы не было времени. Они вдруг оказались в небольшой комнате. Ни одна из девочек не запомнила, что вошла в дверь. Комната, казалось, не имела ни окон, ни дверей.

      – Как мы сюда попали? – спросила Корделия, оглядывая небольшую комнату.

      Денвер Кристофф вместо ответа тихо произнес новое заклинание, и в комнате зажглось несколько факелов. Языки пламени были голубого цвета и казались жидкими. Комната была размером с большую спальню. Ее стены, казалось, были сделаны из камня, хотя как будто находились в старом деревянном доме, выстроенном в викторианском стиле. Вдоль стен стояли книжные полки из полированной кости, на которых в два ряда лежали сложенные стопками тома в кожаных переплетах, казавшиеся более старыми, чем гниющее лицо Денвера. У стены стоял небольшой стол, тоже сделанный из костей, но не простых, а исключительно из человеческих черепов. Их были десятки, и их теменные кости образовывали на удивление гладкую поверхность.

      – Фу, – сказала Элеонора, содрогаясь от отвращения.

      – Так… гротескно, – пробормотала Корделия.

      – Да нет, – сказал Король Бури. – Это все сделано из черепов моих старых товарищей по братству. Не могу без слез видеть ухмыляющиеся черепа Уинстона, Чарльза, Зейвьера… и, разумеется, Генри, с этим дорогим моему сердцу недостающим передним зубом. О господи! Но сейчас не время предаваться чувствам. Надо заняться делом!

      Король Бури безо всяких предосторожностей свалил Брендана на стол. Тот застонал и заскрипел зубами.

      – Осторожней! – сказала Корделия.

      – Он уже мертв, девочка моя! Несколько СКАЧАТЬ