Конь-драконь. Мария Фомальгаут
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Конь-драконь - Мария Фомальгаут страница 8

Название: Конь-драконь

Автор: Мария Фомальгаут

Издательство: Издательские решения

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 9785449025524

isbn:

СКАЧАТЬ к рулю, командует дому, как отец командовал:

      – Полный вперед!

      Выверяет курс.

      Спохватывается, смотрит на Джилл, гостья же в доме, а он даже чашку кофе не предлагает…

      Пятая грань пирамиды

      Ару чует звира.

      Нет, не так – Ару раздувает широченные ноздри, жадно втягивает смолистый дух леса, чует звира, горячего звира, пахучего звира, здесь, в каких-то нескольких… нет, не метрах, нет у Ару слова метры, от Ару до метров еще века и века.

      Но здесь.

      Совсем рядом.

      Ару присматривается, причувствывается, да точно ли звир здесь, в этой грани, а то бывает, померещится что-то совсем-совсем рядом, руку протянешь – хоп, а нет ничего, а оказалось – не в этой грани, а в соседней, еще бы понять, в какой грани, да какая разница, в какой, всё не у Ару…

      Ару принюхивается, держит нос по студеному зимнему ветру – чует звира.

      Где-то там в редких зарослях, за пеленой подступающей метели, за темнотой ночи – звир.

      Звир-р-р.

      Страшный звир, мохнатый звир, мясистый звир, много шерсти у звира, и мяса много, и клыки у звира большущие, и когти у звира.

      Звир-р-р-р.

      Ару ступает в снегу, твердый снег, застывший снег, по такому пойдешь – не провалишься, ну да Ару всё равно снегоступы надел, мало ли. Ару осторожно ступает по снегу, – сейчас хочется стать невесомым, только чтобы не хрустел под ногами проклятый снег, только чтобы не выдал Ару, да и ветер тоже не шевелился бы, не дул бы в сторону звира, не выдал бы Ару. А то ветер он такой, ветер тайны хранить не умеет, всё-то всё разболтает ветер, разнесет по свету…

      Ару снегоступы надел.

      И копье взял.

      Куда же без копья-то.

      Идет Ару, крадется Ару, принюхивается к потокам ветра, прислушивается к голосу метели, в котором еле-еле пробивается приглушенный хруст, – так ступает массивными лапищами по снегу звир.

      Звирр-р-р.

      Искрится в свете луны студеный снег.

      Ару отгоняет какие-то отголоски каких-то реальностей, «выжили только благодаря тому, что перебили стальные системы…». Сжимает зубы, плохонькие у Ару зубы, не в пример звировым, кто-то так решил, что до двадцати зим у Ару будут зубы, а после каждая зима будет по зубу отбирать, а то и больше. И зимы здесь (Это первая грань, первая грань, если что) долгие, – да какие зимы, лета уже сколько не было, уже и забыли, что такое лето, сплошь тянется зима да зима…

      Ничего, Ару продержится, Ару много что умеет, Ару огонь умеет, кремешок о кремешок чиркнет – вот и огонь, и копье Ару умеет, палку выстрогал, вот и копье, и зерно Ару умеет, только какое тут зерно, – снега и снега… было бы так, чтобы под снегом зерно росло в холоде, здорово бы было…

      Ару замирает.

      Держит нос по ветру.

      Нюхает подступающую ночь, сквозь которую пробивается еле различимый запах…

      Звир.

      Зви-р-р-р.

      З.В.И.Р.

      А_Р_У спрашивает себя, как расшифровать – З.В.И.Р., ничего СКАЧАТЬ