Сила мысли. Ричард Бард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сила мысли - Ричард Бард страница 22

Название: Сила мысли

Автор: Ричард Бард

Издательство: Эксмо

Жанр: Социальная фантастика

Серия: Кибертриллер

isbn: 978-5-04-089105-4

isbn:

СКАЧАТЬ ходуном. Глаза, казалось, сейчас вот-вот вылетят у него из головы.

      Баттиста наблюдал за ним несколько долгих секунд.

      – Карло, прекращайте его страдания, пока старого дурака сердечный приступ не хватил, – велел он затем.

      Его помощник сдернул черный капюшон с залитого кровью тела. Схватив горсть волос мертвой женщины, он оттянул ее голову, направив ее лицо прямо на Марио.

      Тот перестал двигаться и заморгал полными слез глазами. Он смотрел и не мог ее узнать.

      Матерь Божья…

      – Вот так-то, Марио, – заключил Баттиста. – Франческа в институте, задерживается допоздна. В полной безопасности. И чтобы все осталось по-прежнему, делайте, что вам говорят. Это ясно?

      Феллини согласно закивал еще даже прежде, чем Лучано закончил.

      – Хорошо. Вот ваше первое задание: очистить это место и сбросить тело в лагуну до возвращения дочери домой, – добавил Баттиста. – Карло расскажет вам где. И помните, Франческа не должна ничего узнать. Я ожидаю, что завтра утром она будет в институте, как обычно, готовая к работе.

* * *

      Баттиста отодрал клейкую ленту от губ Марио.

      – Вам ясно?

      Старик упал в кресло, хватая ртом воздух.

      – Si, синьор.

      – Отлично. Мои люди развяжут вас, чтобы вы могли начать работать. Карло позвонит вам, когда вы снова будете нам нужны. Добро пожаловать в семью.

      С тех пор пролетели четыре бессонные недели. Марио звали забирать тела уже пять раз, и каждая такая подпольная поездка стоила ему частицы сердца.

      Сегодня вечером там было два тела, одно – совсем еще ребенок.

      Нет этому прощения. Что же на самом деле происходит в темных чертогах палаццо Баттисты? Как Феллини спасти свою дочь от этого безумия?

      Звук шагов прервал его мысли. Он поднял голову от тела молодой девушки, чтобы обнаружить, что синьор Баттиста смотрит на него сверху вниз с затемненной площадки на верхней ступеньке.

      Они не сказали друг другу ни слова

      Да и что тут скажешь?

      Смирившись со своей судьбой, – по крайней мере, на сегодня, – Марио наклонился и затащил трупы в свою лодку. Он уже соорудил посередине гондолы фельце – временную деревянную кабинку, что-то вроде укрытия для пассажиров от непогоды зимой. Сегодня вечером она послужит укрытием от посторонних глаз.

      Орудуя одной-единственной веревкой, принесенной им для своей сегодняшней скорбной работы, Феллини привязал первый труп к бетонному блоку, заранее положенному в кабинку. Для тела ребенка потребовалось еще немного веревки. Мозолистые руки старика дрожали, когда он отрезал кусок от бирюзового палубного каната.

      Он связал тела вместе, стиснув челюсти, когда затягивал веревку вокруг тела ребенка, а закончив, завесил вход в кабину дождевиком.

      Марио ни разу не оглянулся посмотреть на синьора Баттисту, но он чувствовал на себе взгляд СКАЧАТЬ