Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник). Луи Буссенар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) - Луи Буссенар страница 46

СКАЧАТЬ сударыня… Видите ли, люди, спокойные натощак, делаются зверями, когда выпьют… Тогда им все нипочем.

      Миссис Клавдия все еще сохраняла свой высокомерный вид, отказываясь верить, что ей грозит опасность среди этих отъявленных негодяев.

      Сэм следил по лицу за движением ее мысли.

      – Еще раз повторяю, сударыня: не доверяйтесь им!

      Сэм собирался уйти, но миссис Клавдия хотела во что бы то ни стало настоять на своем. Дух противоречия, сознание опасности и неизвестность возбуждали ее, но слова Сэма зародили в ней искру благоразумия.

      – Подождите, по крайней мере до завтра. Они или перепьются до безумия, или отрезвятся… и в обоих случаях вам не надо будет их так бояться.

      Эта полууступка несколько успокоила ее. С той минуты, как ей уступали, она переставала настаивать, ведь сладок лишь запретный плод, а раз запрет снимался, плод терял свою притягательную силу.

      Вместе с бифштексом Сэм принес свечу и спички.

      Миссис Клавдия, как женщина, ни перед чем не отступающая, мужественно принялась за кусок мяса: впилась в него своими тонкими и белыми зубками, потеребила его туда-сюда и, наконец, справилась с ним.

      Действительно, она могла похвастаться победой, так как враг сдался не сразу.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Живая реклама – человек, несущий одновременно два рекламных плаката: перед собой и на спине.

      2

      Подвох (англ.).

      3

      Конца столетия (фр.).

      4

      Не дважды за одно и то же (лат.).

      5

      Ничему не удивляться (лат.).

      6

      То же, что метеорит.

      7

      Потомков персов.

      8

      Потомки гебров, переселившихся в Индию.

      9

      Смоковницу.

      10

      Bar-room – харчевня (англ.).

      11

      Хорошо (англ.).

      12

      Отлично (англ.).

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAZAAAAH6CAMAAAAeDurCAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAwBQTFRFsbGxcXFxWVlZfHx9XV1dbW1t4ODgUVFRVVVVhYWFTU1NgYGBiYmJlZWVmZmZSUlJQUFBra2ukZGRPT09nZ2epaWmRUVFqamqoaGijY2NOTk5CwsLNTU1MTEx3t7e6urqLS0t3Nzc8PDwKSkp/Pz87Ozs5OTkJiYm7u7uISEhHR0d6Ojo8vLy+vr65ubm9PT02NjYGRkZ+Pj49vb2wMDA2tra1tbWeHh4FhYWwsLC1NTUZmZmdnZ2zMzMysrKzs7Ovr6+0NDQZGRkxMTE0tLSxsbGAwMDyMjIYmJivLy8enp6tLS0aGhoYGBguLi4ERERurq6dHR0ampqtra2oqKknp6fpqanqqqrmpqb/v7+rq6vlpaXkpKTsrKytLS2jo6PuLi6wsLEurq8tra4xMTG2trcyMjKvLy+xsbIysrMzMzO2Nja3t7gioqKe3t8wMDC6OjqhoaH0NDS1tbYeHh65OTm0tLU4eHivr7AgoKC3Nzezs7Q9PT2cnJydnZ44uLkZmZofn5+dHR2a2tsbm5uZGRm7u7w5ubo1NTW+Pj6Xl5eYmJk6+vr7OzuWlpa+vr8VlZW8fHxaGhqQkJCTk5OUlJSiIiIYWFhSkpKRkZGMjIyPj4+Li4u4+PjOzs7IiIiJycnNjY24uLi4uLjlJSU8/Pzu7u7wcHBhISEFBQUmJiYGxsbICAg3d3d9/f3YmJhY2Njv7+/bGxsoKCg/f39w8PDCAgIZWVlxcXF+/v7s7OzFxcXHx8f4+Pi5eXl4eHh1dXVzc3Nubm56enp+fn509PTDg4O19fXpKSkW1tbWFhYKysrcHBveXl5TExMEB СКАЧАТЬ