Безмолвный дом. Фергюс Хьюм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безмолвный дом - Фергюс Хьюм страница 17

Название: Безмолвный дом

Автор: Фергюс Хьюм

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Классические детективы

Серия:

isbn: 978-617-12-4185-5, 978-617-12-4407-8, 978-617-12-4408-5, 978-617-12-4406-1

isbn:

СКАЧАТЬ приходом Дензила, настолько расстроили ее душевный покой, что с ней приключилось легкое временное недомогание.

      Вышеозначенная причина, казавшаяся немного неубедительной, поскольку потерю супруга она перенесла с большим стоицизмом, породила у Люциана сомнения в том, что Лидия говорит правду. Однако они были слишком смутными, чтобы их можно было облечь в слова, посему молодой человек хранил молчание до тех пор, пока миссис Рен с отцом не удалились. Произошло это почти сразу же после того, как вдова назвала детективу свой лондонский и деревенский адреса на случай, если она вдруг понадобится ему в ходе дальнейшего расследования.

      Уладив этот вопрос, миссис Рен вышла из комнаты, одарив Люциана загадочным взглядом.

      Линк, в свою очередь, тоже улыбнулся, заметив это, что, несомненно, не соответствовало образу безутешной вдовы, которой решила представиться миссис Рен.

      – А вы, судя по всему, произвели впечатление на леди, мистер Дензил, – обронил он и закашлялся, дабы скрыть свое изумление.

      – Вздор! – ответил Люциан, покраснев от досады. – Она представляется мне одной из тех женщин, которые готовы флиртовать с кем угодно, только бы не остаться без внимания мужской половины рода человеческого. Она мне не нравится, – с излишней, пожалуй, резкостью заключил он.

      – Почему?

      – Она крайне непочтительно отозвалась о своем супруге, и его смерть, как мне показалось, волнует ее куда меньше страховых выплат. Она ветреная особа, к тому же аферистка. Не думаю, – многозначительно добавил молодой адвокат, – что она действительно настолько несведуща в этом вопросе, как хочет показаться.

      Детектив выразительно приподнял брови.

      – Уж не собираетесь ли вы обвинить ее в убийстве? – скептически спросил он.

      – О нет! – поспешно ответил Дензил. – Но она что-то знает или подозревает.

      – Как вы об этом догадались?

      – Она лишилась чувств при упоминании стилета, а я убежден, что Рен – полагаю, теперь мы должны называть его именно этим именем – был убит таким оружием. И вот еще что, Линк: эта женщина признала, что вышла замуж за своего престарелого супруга во Флоренции. А Флоренция, как вам известно, – итальянский город; стилет же – сугубо итальянское оружие. Если все это принять во внимание, что вы теперь скажете об обмороке миссис Рен?

      – Ничего не скажу, мистер Дензил. Вы чересчур подозрительны. У женщины не было ровным счетом никаких причин избавляться от мужа, если вы намекаете на это.

      – А как насчет страховых выплат?

      – Безусловно, мотив здесь присутствует – выгода. Тем не менее я думаю, что вы делаете из мухи слона, поскольку убежден: о преступнике ей известно не больше папы римского.

      – Не следует отбрасывать ни одной гипотезы, – упрямо возразил Люциан.

      – Но это не означает, что я должен обеими руками ухватиться за ваше предположение, ведь для этого нет никаких реальных оснований, кроме ваших фантазий. Но можете быть уверены: я буду присматривать СКАЧАТЬ