Тайны Марии-Луизы. Эдмонд-Адольф де Лепеллетье де Буэлье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны Марии-Луизы - Эдмонд-Адольф де Лепеллетье де Буэлье страница 17

СКАЧАТЬ я знаю, – это тоже из моих воспоминаний старого полицейского, – сказал Фуше, – императрица никому, даже тем, кто связан с нею узами самой тесной интимности, – при этих словах Фуше насмешливо посмотрел на Нейпперга, – не доверяет тайны писем, получаемых от императора или отправляемых к нему. Если граф Мобрейль действительно принесет нам эти депеши, которые должны заключать в себе безусловно важные секреты, судя по месту, избранному для приема курьера, то он покажет себя таким ловким, что я могу только поздравить вас с приобретением столь дельного помощника!

      В этот момент раздался тихий стук в дверь.

      Нейпперг пошел открыть.

      На пороге показался Мобрейль. Он был очень бледен. Его правая рука была засунута, словно в перевязь, в отверстие расстегнутого жилета. Галстук, жабо и кружево были забрызганы свежей кровью. Он подошел и, поздоровавшись кивком головы, достал левой рукой из-под редингота бумаги.

      – Читайте! – сказал он слабым голосом, бросив бумаги на стол. – Поскорее читайте! – Затем он бросился на стул и пробормотал: – Я задыхаюсь… Пожалуйста, стакан воды!

      Вот каким образом Мобрейлю удалось овладеть письмами Наполеона, доставку которых императрице последний поручил Анрио.

      Анрио выехал из Реймса после первого курьера, посланного императором с извещением о скором прибытии второго. Он ехал с таким расчетом, чтобы избежать цепи неприятельских войск, для чего ему пришлось сделать большой крюк. Ему удалось проехать сквозь занятые неприятелем деревни, не подвергаясь ни допросу, ни досмотру. Он добрался до последнего перегона и уже видел перед собой высоты Монмартра, когда на дороге вдруг вырос человек, одетый в широкий извозчичий кафтан. Этот человек крикнул ему:

      – Вы полковник Анрио?

      – А вам какое дело? – ответил тот, давая лошади шпоры и держа наготове пистолет.

      – Я от госпожи Алисы.

      Имя жены, произнесенное этим человеком подозрительного вида, успокоило Анрио насчет враждебных намерений незнакомца, но вселило в него тревогу за жену. Какая беда грозила Алисе? Что такое могло случиться с нею, если ее имя упоминает какой-то придорожный бродяга?

      Анрио остановил лошадь и со стесненным сердцем повернулся к человеку, который сказал ему:

      – Меня послала к вам госпожа Алиса. Дама, с которой вы должны были встретиться в ресторанчике дядюшки Лятюйя, по важным, но не известным мне основаниям, не имеет возможности прибыть на условленное для свидания место.

      – И что же? – спросил Анрио, по-прежнему оставаясь настороже.

      Незнакомец продолжал:

      – Не имея возможности по некоторым соображениям, о которых вы можете догадываться, принять вас у себя на дому, эта дама предлагает вам отправиться не в ресторан дядюшки Лятюйя, а в гостиницу «Золотое солнце», расположенную в Лафурше, на перекрестке дорог Клиши и Сен-Дени.

      – Я могу остановиться в этой гостинице; но для чего это? – СКАЧАТЬ