Юнга на корабле корсара. В стране чудес. Пьер Маэль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юнга на корабле корсара. В стране чудес - Пьер Маэль страница 10

СКАЧАТЬ бы освободиться из своего плена?

      – Фи! – господин маркиз. – Неужели вы называете тюрьмой жилище губернатора Мадраса, а леди Блэквуд тюремщицей? Я ожидал большей любезности от французского рыцаря.

      Клавалльян разразился громким смехом:

      – Милорд, всегда выигрываешь с умным человеком. А я вполне сознаю, что сказал глупость. Однако успокойтесь, я постараюсь исправиться и заслужить ваше доверие.

      Оба они расстались мирно, пожав друг другу руки.

      Англичанин смеялся над уступчивостью француза, а француз уже составлял в голове план самого дерзкого бегства.

      Маркиз вернулся в гостиницу, где ожидал его Виль в страшной тревоге.

      – Дитя мое, – сказал он ему, – произошли крайне неожиданные вещи. Война началась снова, и капитан не соглашается перевезти нас во Францию, а поэтому нам придется пробыть некоторое время здесь.

      Ребенок посмотрел на молодого человека взором, полным отчаяния.

      В его глазах было видно, что эта новость была крайне ему неприятна, и он, казалось, разочаровывался в маркизе, так как до сих пор считал его самым непобедимым героем Франции, самым неистовым любителем побед, который всегда охотно предпочитает смерть рабству.

      Все это Клавалльян ясно видел в светлых глазах Виля.

      Он почувствовал унижение и оскорбление от мысли, что его любовь к независимости вовсе не так велика, как это казалось.

      Но все же это был человек с сердцем, этот Жак де Клавалльян.

      Он сказал себе, что если он действительно имел право, даже обязанность, насильно воспользоваться свободой, чтобы лучше служить своему отечеству, то в то же время он не имел права увлекать в свою полную приключениями жизнь одиннадцатилетнего ребенка, которого он почти увез из семьи и лишил вдову сына, на поддержку которого она рассчитывала.

      Он начал говорить, подавляя в себе гордость и стараясь подавить дрожь в голосе:

      – При таких обстоятельствах ты должен понять, что я не могу тебя держать при себе и забирать тебя от твоих близких. Поэтому я отвезу тебя к матери, и мы приведем наше намерение в исполнение тогда, когда наступит более благоприятное время. Думаю, что это будет скоро.

      Он не мог более продолжать, волнение его становилось необычайно сильным. Две крупные слезы выкатились из глаз ребенка.

      – О чем ты плачешь? – спросил маркиз.

      Виль отвечал, едва сдерживая рыдание:

      – Я вижу, что вы не хотите взять меня с собой. Если вы меня отвезете обратно к маме, то это значит, что вы уедете один и опять поступите на службу к Сюркуфу. Однако вы обещали взять меня с собой…

      – Мой милый мальчик, – нежно возразил маркиз, – ты достаточно умен для того, чтобы понять, что я не могу впутывать тебя в свои приключения. Что возможно для мужчины, то невозможно для ребенка. Я вовсе не хочу быть причиной твоего несчастья.

      – Знаете, – СКАЧАТЬ