Поворотний момент. Як дрібні зміни спричиняють великі зрушення. Малколм Гладуелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поворотний момент. Як дрібні зміни спричиняють великі зрушення - Малколм Гладуелл страница 16

СКАЧАТЬ («Бі-Пі-Ай»), що виступала на захист громадських інтересів, і в той час її стривожив занепад і руйнування чиказьких парків, тож вона зібрала строкату компанію з любителів природи, істориків, громадських активістів та домогосподарок і заснувала лобістську групу «Друзі парків». Потім її стривожив той факт, що лінію наземного метро, яка проходила південним берегом озера Мічиґан від Саус-Бенда до Чикаго, мали намір закрити, тож вона зібрала строкату компанію з ентузіастів-залізничників, захисників природи, пасажирів, створила фундацію «Відновлення Південного берега» – і врятувала дорогу. Потім вона стала виконавчим директором Ради адвокатів Чикаго, прогресивної юридичної групи. Потім була директором з особливих подій в адміністрації першого чорношкірого мера Чикаго Гарольда Вашингтона. Потім пішла з міської влади й відкрила маленьку крамничку на блошиному ринку. Потім почала працювати з мером Річардом Дейлі і працює досі уповноваженою з питань культури міста Чикаго.

      Якщо ви прочитали цю історію і вели підрахунок, кількість світів, до яких належала Лоїс, дорівнює восьми: актори, письменники, лікарі, юристи, любителі парків, політики, ентузіасти залізниць та прихильники блошиних ринків. Коли я попросив Вайсберґ скласти власний список, вона додала архітекторів та працівників сфери благочинності, з якими працює на теперішній посаді. Але, напевно, вона просто повелася скромно, бо, якщо уважно придивитись до життя Вайсберґ, його можна поділити на п’ятнадцять чи двадцять світів. Вони, звичайно, не є зовсім окремими. Особливість Зв’язкових у тому, що, перебуваючи в такій кількості різних світів, вони неначе збирають їх докупи.

      Одного разу – це мало бути десь у середині 1950-х років – Вайсберґ сіла на потяг до Нью-Йорка: їй прийшла фантазія відвідати Конвент письменників-фантастів, і там вона познайомилася з молодим письменником на ім’я Артур Кларк[48]. Вайсберґ відразу сподобалась Кларкові, і наступного разу, коли він був у Чикаго, він їй зателефонував. «Він дзвонив із вуличного телефону, – згадує Вайсберґ. – Спитав, чи є хтось у Чикаго, з ким йому варто було б зустрітись. Я сказала, щоб він приїхав до мене». У Вайсберґ низький, рипучий голос, загартований півстоліттям уживання нікотину, і вона робить паузи між реченнями, щоб видихнути дим. Навіть коли вона не курить, вона все одно робить паузи, ніби не хоче втрачати форму для тих моментів, коли куритиме. «Я зателефонувала Бобові Г’юзу. Боб Г’юз був одним із тих, хто писав для моєї газети… – пауза. – Я сказала: „Чи ти знаєш, кому в Чикаго було б цікаво поговорити з Артуром Кларком?“ Він каже: „А то! Айзек Азімов[49] зараз у місті. І цей – Роберт, Роберт… Роберт Гайнлайн[50]“. Тож вони всі приїхали й посідали в мене в кабінеті, – пауза. – Потім вони покликали мене і сказали: „Лоїс, ти наша…“ Не можу пригадати слово, яке вони сказали. Вони називали мене якимось словом. Воно означало, що я – така особа, яка збирає людей разом».

      Це в певному розумінні типовий випадок – Лоїс Вайсберґ. Спочатку вона звертається до когось, СКАЧАТЬ



<p>48</p>

Артур Кларк (1917–2008) – британський письменник-фантаст, футурист, підводний дослідник та телеведучий.

<p>49</p>

Айзек Азімов (1920–1992) – американський письменник, відомий своїми науково- фантастичними та науково-популярними творами.

<p>50</p>

Роберт Гайнлайн (1907–1988) – американський письменник-фантаст. Разом з Артуром Кларком та Айзеком Азімовим входить до «Великої трійки» фантастів.