Мертвые королевства: Годы гроз. Александр Ульянов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые королевства: Годы гроз - Александр Ульянов страница 50

СКАЧАТЬ растоптал другого. Третий подскочил, и зазубренный клинок вошел в живот Грома. Конь истошно закричал, лягаясь всеми четырьмя ногами.

      Свинар с утробным воплем дернул рукоять. Багряный водопад окатил его, а Гром тяжело рухнул, изгибая шею в агонии. Лавеллет с криком срубил голову свинару. Следующим ударом он заколол умирающего в муках жеребца. Кассандра до хруста стиснула зубы.

      – Оставайтесь здесь, ваше высочество, – сказала она, оглядываясь на принцессу.

      Алина не выглядела ни капли напуганной, хотя в ее бледном лице не осталось ни кровинки. Она сглотнула и выпрямила шею:

      – Я поеду с вами.

      – На Розе?! – рявкнула Кассандра. – Она не боевой конь!

      – Так дайте мне боевого!

      – Госпожа, вы остаетесь! – отрезал Лавеллет, забираясь в седло. – Все свинары теперь там. Мы поскачем и разобьем их!

      – Вы, оставайтесь с принцессой. Защищайте ее и получите награду, – сказала Кэс крестьянам. До сих пор эти люди сражались храбро, хоть и неумело.

      – Тогда я хотя бы помогу раненым, – сказала Алина, обращаясь к латнику с распоротой ногой.

      – Я поскачу в бой, ваше величество. Если я останусь жив, то…

      – Как ваше имя?!

      – Гробальд, госпожа.

      – Вы останетесь живы, Гробальд, и я сама излечу ваши раны! – воскликнула принцесса, и на глаза ей навернулись слезы. – Все оставайтесь живы и побеждайте!

      Люди воспряли, вдохновленные ее словами. Вряд ли они помогут им выжить, но Кассандра оставила это при себе.

      – Вперед! – крикнула она и дала коню шпор.

      С той стороны, куда улетел Арик, раздался громоподобный рев и следом восторженный вопль свинаров. Кассандра расслышала неистовый крик, от которого заледенело сердце…

      – ИНКВИЗИТОР! – завопил Рексен, глядя на что-то за плечом Дэна.

      Дэнтон выставил щит скорее, чем оглянулся, и на сей раз это спасло ему жизнь. Неистовой силы удар швырнул его наземь. Щит раскололся. Чуть выше запястья обломок кости прорвал плоть и кожу и уткнулся в кольчугу изнутри. Животный крик вырвался сам собой.

      – Уводите его! – прокричал Рексен, заслоняя Молларда.

      Кто-то потащил Дэнтона прочь от схватки. И тогда он увидел его.

      Ублюдок в полтора человеческих роста, с обвислыми свиными ушами и толщей кривых зубов. В покрытых жесткой щетиной лапах вздымалось самое жуткое и смертельное оружие, которое только видел Моллард. На кривом древке темнела голова толсторога из грубого железа. Закрученные рога оканчивались шипами. Железный баран рыдал и плевался кровью.

      – Подними меня! – вскричал Дэнтон.

      Пара солдат подняли его на ноги. Дэн посмотрел на покалеченную руку. Хоть и расколотый, щит не давал сломанному запястью болтаться.

      – Вперед! – истошно закричал он, взмахивая мечом.

      Солдаты, переглянувшись, побежали в атаку. Моллард, стиснув зубы, пошел за ними, когда его СКАЧАТЬ