Помаши мне на прощанье. Руби Джексон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Помаши мне на прощанье - Руби Джексон страница 4

СКАЧАТЬ и Олив вымыли руки в глубокой раковине и с благодарными улыбками сели за стол, поставив перед собой тарелки с овсянкой.

      – Амброзия, – блаженно вздохнула Олив, опустошив миску.

      – Никогда раньше не слышала этого слова. Что оно означает? Я бы хотела написать его в письме к моей подруге Дейзи. Она обожает учить новые слова.

      – В общем, не знаю, – пожала плечами Олив. – Полагаю, что-то особенное. Слышала, что такое говорят о чем-то по-настоящему вкусном.

      – Амброзия – сдобренная медом пища греческих богов, девушки, – пояснила мисс Райленд. – И если она действует на вас так, как на богов, значит, впереди вас ждут годы и годы чистки коровников.

      Девушки изумленно воззрились на нее.

      – Пожалуйста, мисс Райленд, не расскажете подробнее? – спросила Грейс. – Не знаю, как насчет Олив, но я с радостью буду чистить коровники, если это поможет фронту. Но сколько лет, по-вашему, мне придется это делать?

      – Амброзия обещает бессмертие. Грейс. Вы будете жить вечно, занимаясь уборкой коровников.

      Олив выглядела так, словно вот-вот разразится слезами.

      – Она шутит, – утешила ее Грейс. – Это всего лишь сказка, но на всякий случай начинай вязать толстые носки.

      – Довольно болтовни! Доедайте колбаски и идите в следующий коровник.

      Закончив сытный завтрак, девушки снова закутались в старые одежки и вышли из общежития.

      – Что дальше?

      Олив уже тряслась от холода.

      – Когда нам должны были выдать теплые пальто?

      – Надеюсь, их скоро пришлют, но, думаю, мисс Райленд из тех, кто не станет возражать, если мы ее о них спросим.

      Грейс глянула на почти посиневшую от холода подругу.

      – Тебе нужно натянуть два джемпера или по крайней мере жилет. У тебя нет такого? Если нет, я дам тебе свой, когда пойдем на обед.

      Грейс слишком хорошо помнила, каково это – не иметь достаточно теплой одежды. Сестра была ужасно скупой и жалела каждый пенни, потраченный на маленькую девочку, которую по причине, известной только ей, поклялась растить и воспитывать.

      – У меня был прекрасный жилет, – пробормотала Олив, чихая. – Мама советовала взять его с собой и носить поверх джемпера, но я больше не ребенок.

      – Нет, ты молодая женщина, которая простудилась. Кстати, у нас урок скоро. Сможешь согреться и надеть поверх одежды все, что найдешь, до того, как пошлют ухаживать за овцами. Пойдем.

      Они поспешили в главное здание, где, как они уже знали, шла интересная лекция по земледелию. Но им не позволили войти. Лектор долго орал на них за то, что посмели явиться в таких грязных сапогах.

      – Никто не научил вас смывать грязь перед тем, как войти в здание?

      – Мы все вымыли, – начала Грейс, но ей не дали возможности объяснить, что грязь налипла на резиновые сапоги по пути в аудиторию.

      – Никогда не пытайтесь оправдаться и выжать слезу. СКАЧАТЬ