Как стать звездой YouTube. Хештег Гермиона: Фейл!. Эмма Мосс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как стать звездой YouTube. Хештег Гермиона: Фейл! - Эмма Мосс страница 7

СКАЧАТЬ по отделу с одеждой для горнолыжников, кое-что привлекло внимание Гермионы.

      – Разве это не… мисс Пирси? – спросила она Люси.

      – Где? Ой, точно, сидит перед п-примерочной? Да! Кажется она ждет к-кого-то.

      Гермиона поежилась.

      – Как-то неловко. Может, нам позже вернуться?

      – МИСС! – заорала Джесси, тоже увидев ее. – МИСС! Мы тут!

      – Или нет… – Гермиона замолчала, не договорив. Хотя мисс Пирси ей действительно нравилась, она всегда чувствовала себя странно, встречая учителей вне школы, когда с ними полагалось разговаривать не об учебе. Как будто они были просто обычными людьми.

      Мисс Пирси взглянула на них, ее брови удивленно взлетели, когда она узнала своих учеников.

      «Ей тоже неловко», подумала Гермиона.

      – Здравствуйте, девочки! Что вы… а, полагаю, легко угадать. Вы выбираете горнолыжные костюмы для поездки?

      – Ну конечно, мисс. СТОЛЬКО всего надо купить, – драматично ответила Эбби.

      – Ну, тут широкий выбор, и…

      – Как насчет этого, Аннабель? – прервал их мужской голос.

      Девочки подняли глаза и открыли рты от изумления. Это был мистер Бирн, их новый учитель физики. Он вышел из примерочной, не заметив их. Мистер Бирн начал преподавать в школе после Рождества, заменив мисс Генри, которая решила уйти после инцидента с пропажей оборудования из лаборатории.

      Гермиона считала мистера Бирна хорошим учителем, но знала, что другие посмеиваются над ним: он был каким-то нервным и немного неуклюжим. И теперь, при виде мистера Бирна, ей действительно захотелось рассмеяться. Он стоял перед ними в кислотно-зеленом теплом комбинезоне (водонепроницаемые горнолыжные штаны, как объяснила им Люси, держались на подтяжках).

      Все это он натянул поверх джинсов и рубашки, и костюм был явно на несколько размеров меньше. Джинсы его задрались с одной стороны, оголив часть бледных, волосатых ног, а цвет комбинезона подчеркивал землистый оттенок лица, отчего мистер Бирн становился похож на призрака. На лбу блестели крошечные капли пота, а когда он увидел девочек, изо рта вырвался слабый всхлип.

      – Здравствуйте, леди… мм… Рад вас видеть!

      – Здравствуйте, мистер Бирн! – хором ответили Эбби и Джесси, прежде чем выпалить что-то о термобелье, которое им надо посмотреть, и умчаться с не очень-то уместным смехом. Эбби вытащила телефон и что-то набирала на ходу. Гермиона знала, что она пишет сообщения всем одноклассникам.

      Мистер Бирн с тревогой взглянул на мисс Пирси, затем перевел взгляд на Люси и Гермиону.

      – Видите ли… я все еще новичок в городе, так что мисс Пирси любезно предложила мне помочь подобрать одежду. Для лыжного тура.

      – Он не знал, где тут какие магазины, – объяснила мисс Пирси, слегка краснея.

      – Ну, с вашей стороны было очень любезно помочь, мисс, – вежливо ответила Гермиона после короткой паузы. Она подтолкнула Люси, которая находилась рядом, пялясь на кислотное привидение, стоящее перед ними. – СКАЧАТЬ