Снежная магия. Инбали Изерлес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снежная магия - Инбали Изерлес страница 9

Название: Снежная магия

Автор: Инбали Изерлес

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия: Foxcraft

isbn: 978-5-389-14040-0

isbn:

СКАЧАТЬ Мы поднялись по склону и вышли к большим черным камням.

      – Отсюда я могу приглядывать за бишаром. Я прихожу сюда, чтобы подумать.

      – Один? – спросила я.

      – Обычно один. Другие волки могут присоединиться ко мне только по моему приказу или по велению короля или королевы.

      Я остановилась.

      – А король и королева были там, в Ледяном форте?

      Фарракло посмотрел мимо меня на блеклые осины и ответил:

      – Нет.

      И тут же повернулся и начал подниматься вверх по каменистому склону.

      Я последовала за ним, перебираясь через валуны. Они были покрыты сверкающей ледяной коркой, и мои лапы то и дело скользили.

      Волк уже добрался до гребня холма и смотрел на меня оттуда. Стоя в одиночестве на темных камнях, он выглядел еще более царственным, его мех блестел на фоне неба.

      – Тебе помочь? – рявкнул он.

      – Нет, все в порядке, – быстро ответила я, полная решимости самостоятельно одолеть преграду.

      Снежный волк проявил добросердечие и отвернулся, чтобы не видеть, как я барахтаюсь на скользких камнях. Но наконец я достигла гребня и остановилась рядом с Фарракло. Отсюда были видны границы Леса Кло, Ледяной форт и золотой камень, возле которого волки просили разрешения пройти в королевские владения. Вокруг простирались белые просторы тундры.

      Фарракло смотрел вдаль, позволяя мне отдышаться.

      – Ты ищешь брата. Мне знакома боль потери. Бесшерстные оторвали меня от этих земель, бросили в клетку ради собственной забавы. Я мог бы умереть там. – Он повернулся ко мне; его глаза горели. – Но одна храбрая лисичка меня спасла. Айла, знай, нет ничего такого, чего я не сделал бы, чтобы тебе помочь.

      Я поежилась под его огненным взглядом.

      – Помнишь, что я говорила там, в Серых землях? «Лис, потерянный для Старейшин за шкурой и сухожилиями величайшего из детей Канисты». Это единственный намек, который я могу сделать.

      – И что это значит? – Уши Фарракло дернулись.

      Мой хвост прижался к боку.

      – Самой хотелось бы знать.

      Ну почему я не попросила Старейшин объяснить это, когда была такая возможность?

      – Ты упоминала о какой-то семье из Диких земель. Но сюда ты пришла одна.

      – Они были добры ко мне, – вздохнула я и сильнее поджала хвост. – Они приняли меня вместе с Сиффрином и Хайки.

      – Это другие лисицы? – уточнил Фарракло.

      Я опустила голову в знак подтверждения.

      – Я встретилась с Сиффрином в Серых землях. Он был посланцем Старейшин. Я сначала не доверяла ему… но я ошибалась.

      Фарракло повернул голову и в упор посмотрел на меня:

      – И что с ним случилось?

      – Он все еще в Диких землях. В безопасности… я надеюсь. Там так много Зачарованных…

      – Зачарованных? – Уши Фарракло повернулись вперед.

      – Лисиц СКАЧАТЬ