Снежная магия. Инбали Изерлес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снежная магия - Инбали Изерлес страница 19

Название: Снежная магия

Автор: Инбали Изерлес

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия: Foxcraft

isbn: 978-5-389-14040-0

isbn:

СКАЧАТЬ щенки голодны. Им нужно мясо.

      – Я прекрасно это понимаю. – В его голосе звучала горечь. – Но Амарог ходила в долину смерти. Говорила с предками.

      Я содрогнулась при мысли о странной волчице с дикими глазами.

      – А кто она такая?

      – Наш шаман, знающий истину. В детстве Амарог болела лихорадкой в течение полного оборота луны. Она бродила с мертвыми и подружилась с ними. Она – наша связь с прошлым и наш путь в будущее. Мы можем охотиться только тогда, когда она говорит, что это безопасно.

      Я никогда ничего подобного не слышала. Мой хвост нетерпеливо дернулся. Я не могла выбросить из головы Доррел, съежившуюся за спинами других щенков. Она была уже настолько слаба, что почти не могла подняться. Переживет ли Доррел следующую ночь?

      – Но ты – принц. Разве ты не можешь просто…

      – Нет, Айла. Как бы то ни было, не могу. Нельзя охотиться, пока на то не будет воли предков. – Он стиснул зубы. Снег налипал на его густую шкуру, смягчал острые линии его ушей. – Амарог не управляет нами, она лишь проводник. А вот предки видят и знают все. Делать что-то против их воли просто глупо. Мясо может оказаться про́клятым.

      Фарракло ускорил шаг.

      Я бежала за ним. Моя лапа скользнула по снегу, но мне удалось удержать равновесие.

      – Я бы скорее съела про́клятое мясо, чем умерла от голода! – Выкрикнув это, я ненадолго задумалась. – Если запрет касается вашей охоты, то как насчет того, чтобы позволить мне что-нибудь поймать для волчат? Немножко… птицу или белку…

      – Ты не понимаешь. Никто не может охотиться, пока того не пожелают предки.

      Я прижала уши.

      – Амарог сказала… – я нахмурилась, припоминая, – никакой крови нельзя брать… или требовать. Что-то вроде того. Но тебя это не побеспокоило, когда Мирракло до крови укусил Лопа.

      – Лоп? – пробормотал Фарракло. – Мы говорим о будущем бишара, а не какого-то недоволка.

      – Но он тоже член бишара, – напомнила я.

      Хвост принца напрягся, голова опустилась.

      – Это не относится к Лопу. Речь даже не о щенках. И не о каком-либо из волков.

      Я понимала, что мне следует прикусить язык. В конце концов, я была гостьей Фарракло. Но в моем теле кипела и бешено неслась кровь.

      – Тогда в чем дело? – крикнула я.

      Принц резко остановился и уставился на меня:

      – Речь о бишаре. Волки приходят и уходят. Мы просто снежинки в бесконечном небе. Снег растает, а небо останется. И только это имеет значение.

      Вопреки своему желанию я попятилась под его взглядом. Нервно вздохнула. Но Фарракло меня не испугал.

      – Ведь Доррел может умереть.

      – Щенки и прежде умирали, – ответил Фарракло. – И будут умирать потом.

      Я почти закричала:

      – И тебе все равно?

      Фарракло вперил взор в тундру.

      – Конечно нет. – Теперь его хвост упал. И когда принц снова заговорил, его голос был не громче шепота: – У меня есть обязанности перед СКАЧАТЬ