Christ in Art. Ernest Renan
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Christ in Art - Ernest Renan страница 5

Название: Christ in Art

Автор: Ernest Renan

Издательство: Parkstone International Publishing

Жанр: Религия: прочее

Серия: Temporis

isbn: 978-1-78042-877-2, 978-1-78310-780-3

isbn:

СКАЧАТЬ life of Jesus, if he makes account of the discourses which John attributes to Jesus. This style of extolling himself and demonstrating himself incessantly, this perpetual argumentation, this scenic representation without simplicity, this long moralising at the end of each miracle, these stiff and awkward discourses, the tone of which is so often false and unequal, are unendurable to a man of taste by the side of the delicious sayings of the synoptic. We have here, evidently, artificial pieces which represent the teachings of Jesus, as the dialogues of Plato renders the conversation of Socrates. They are in some way variations of a musician improvising on his own account upon a given theme. The theme may be not without some authenticity, but in the execution, the artist gives his fantasy full play. We feel the factitious procedure, the rhetoric and the gloss.

      Besides, the vocabulary of Jesus is not found in the fragments of which we are speaking. The expression “kingdom of God,” which was so familiar to the master, is seen only once. On the other hand, the style of the discourses attributed to Jesus by the fourth gospel present the most complete analogy to that of the epistles of St. John. We see that in writing his discourses the author followed, not his memories, but the rather monotonous movement of his own thought. An entire new mystic language was unfolded, a language of which the synoptic had not the least idea (“world,” “truth,” “life,” “light,” “darkness,” etc.). Had Jesus never spoken in this style, which has in it nothing Hebrew, nothing Jewish, nothing Talmudic, if I may so express myself, how could a single one of his listeners have kept the secret so well?

      Christ on the Cross, mid-12th century.

      Gilded bronze, 22 × 21.5 × 3.9 cm.

      Musée du Louvre, Paris.

      Composite Icon with the Crucifixion, Christ in the Sepulchre, Saints and Gospel Scenes, 11th-12th century.

      State Hermitage Museum, St. Petersburg.

      Literary history furnishes, moreover, another example which presents the closest analogy with the historical phenomena that we have described, and which serves to explain it. Socrates, who, like Jesus, did not write, is known to us by two of his disciples, Xenophon and Plato, the first corresponding by his limpid, transparent, impersonal style, to the synoptic, the second reminding us, by his vigorous individuality, of the author of the fourth gospel. To set forth the Socratic teaching, must we follow the Dialogues of Plato, or the Memorabilia of Xenophon? There can be no doubt in regard to this; the whole world cleaves to the Memorabilia, and not to the Dialogues. Does Plato, however, teach us nothing in regard to Socrates?Would a careful critic, in writing the biography of the latter, neglect the Dialogues Who would dare to maintain that? The analogy, moreover, is not complete, and the difference is in favour of the fourth gospel.

      The author of this gospel is, in fact, the better biographer. As if Plato, although attributing to his master fictitious discourses, knew most important things in regard to his life, of which Xenophon was entirely ignorant.

      Without pronouncing upon the material question, what hand traced the fourth gospel, and even while inclining to believe that the discourses at least are not by the son of Zebedee, we admit, therefore, that this is really “the Gospel according to John,” in the same sense as the first and second gospels are really the gospels “according to Matthew,” and “according to Mark.” The historical sketch of the fourth gospel is the life of Jesus as it was known in the school of John. It is the relation which Aristion and Presbyteros Joannes gave to Papias without telling him that it was written, or rather attaching no importance to that peculiarity. I will add that, in my opinion, this school was better acquainted with the external circumstances of the life of the founder than the group whose memories made up the synoptic gospels. It had, especially in regard to the sojourns of Jesus at Jerusalem, data which the others did not possess. The adherents of the school treated Mark as an indifferent biographer, and had invented a system to explain his hiatuses. Certain passages of Luke, in which there is an echo of the Johannic traditions, prove, moreover, that these traditions were not entirely unknown to the rest of the Christian family.

      These elucidations will be sufficient, I think, to show, in the course of the narrative, the motives which were determined to give the preference to one or another of the four guides which we have for the life of Jesus. Upon the whole, I accept the four canonical gospels as authentic. All, in my judgment, date back to the first century, and they are substantially by the authors to whom they are attributed, but in historic value they are very unequal. Matthew clearly deserves unlimited confidence as regards to the discourses; he gives the Logia actual notes from a clear and living memory from the teaching of Jesus. A splendour at once soft and terrible, a divine power, if I may use the term, italicises these words, detaches them from the context, and renders them easily recognizable to the critic. He who attempts the task of forming a regular composition out of the gospel history possesses, in this respect, an excellent touchstone. The real words of Jesus will not be concealed. As soon as we touch them in this chaos of traditions of unequal value, we feel them vibrate and they come spontaneously, and take their own place in the narration, where they stand out in unparalleled relief.

      Andrea Mantegna, The Resurrection of Christ, side panel of the San Zeno altar, c. 1457–1459.

      Tempera on wood, 71 × 94 cm.

      Musée des Beaux-Arts, Tours.

      The narrative portions grouped in the first gospel about this primitive knot, do not have the same authority. There are in them many legends of a rather flaccid contour, sprung from the piety of the second Christian generation. The gospel of Mark is much firmer, more precise, less cumbered with fables of later insertion. Of the three synoptic, this has come to us the oldest, the most original, that to which fewest subsequent elements have been added. The material details in Mark have a precision which we seek in vain in the other evangelists. He is fond of reporting certain words of Jesus in Syro-Chaldaic. He is full of minute observations coming without any doubt from an eyewitness. Nothing opposes the idea that this eyewitness who evidently had followed Jesus, who had loved him and known him intimately, and who had a living remembrance of him, was the apostle Peter himself, as Papias says.

      As to the work of Luke, it clearly has less historic value. It is a second-hand document. The narration is more mature. The sayings of Jesus are more premeditated, more composite. Some teachings are carried to excess and falsified. Writing out of Palestine, and certainly after the siege of Jerusalem, the author indicates places with less precision than the two other synoptic; he has a wrong idea of the temple which he imagines to be an oratory, whither men went to perform their devotions. He softens details, endeavouring to reconcile different accounts and he tones down passages which had become embarrassing from the standpoint of a more exalted idea of the divinity of Jesus. He exaggerates the marvellous, commits errors of chronology, he ignores Hebrew entirely, quotes no word of Jesus in this language, and calls all localities by their Greek names. We feel the compiler, the man who has not seen the witnesses himself, but who works upon texts, and allows himself to do great violence to them in order to reconcile them. Luke probably had before him the biographical collection of Mark and the Logia of Matthew. But he takes great liberties with them; sometimes he fuses two anecdotes or two parables into one. Sometimes he decomposes one into two and he interprets documents according to his personal understanding. He does not have the absolute impassibility of Matthew and Mark. We are able to say certain things in regard to his tastes and his peculiar tendencies: he is a very precise devotee, he makes it important that Jesus performed all the Jewish rites, he is an exalted democrat and Ebionite, that is, thoroughly opposed to property, and persuaded that the day of the poor is at hand, he is especially fond of all the anecdotes which place in relief the conversion of sinners, the exaltation of the humble and he often modifies the old traditions to give them this turn. He admits in his first pages legends in regard to the infancy of Jesus, told with these long СКАЧАТЬ