Дом секретов. Крис Коламбус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом секретов - Крис Коламбус страница 27

Название: Дом секретов

Автор: Крис Коламбус

Издательство: АСТ

Жанр: Сказки

Серия: Дом секретов

isbn: 978-5-17-079712-7

isbn:

СКАЧАТЬ Корделии, как она могла теперь заметить, с лохматыми русыми волосами и темно-голубыми глазами. Пилот напомнил ей молодого Скотта Фицджеральда.

      – А вы, как кажется, понимаете немецкий, – заметил пилот.

      – Конечно, я понимаю «Sprechen Sie deutsch». Я достаточно образована, и потом, эту фразу вообще все понимают.

      – А я нет, – сказал Брендан.

      – Тихо! – приказал пилот. – Вы понимаете немецкий, потому что вы сами немцы. Итак, кто были эти люди?

      – Мы не знаем, – ответила Корделия.

      – Я вам не верю. Я думаю, что вы – фрицы и шпионы.

      – Эй, – возмутился Брендан. – Дэвид Бекхэм! Мы – американцы. Улавливаешь? Из Сан-Франциско.

      – Разве это так? Я был сбит над Амьеном, а не над Сан – черт побери – Франциско. Вероятно, вы видели самолет?

      Пилот кивнул в сторону тлеющей ямы, где покоились останки биплана. Пламя, охватившее крылья и хвост самолета, тщетно лизало могучую кору гигантского дерева.

      – Любой человек, даже с одной извилиной, сможет увидеть, что мы не в Германии, – сказал Брендан.

      – Конечно, нет. Город Амьен расположен во Франции.

      – Да и не во Франции тоже! Эй? Разве во Франции есть такие деревья?

      – Возможно, это галльский заповедник.

      – Возможно, ты в специальном месте, я слышал, оно называется Проклятое.

      – Брен! Прекрати!

      – Послушайте, вы точно говорите как американцы, – ответил пилот. – Только янки могут так жалко шутить.

      Пилот убрал револьвер в кобуру и пошел прочь. Он был совсем недалеко, когда споткнулся о корень дерева и схватился за плечо. Из-за непрекращающегося кровотечения форма пилота намокла. Он попытался вытащить обломок стрелы, оставшийся в ране, но боль оказалось слишком сильной.

      – Давайте же! – сказала Корделия. – Мы должны помочь ему.

      – Нет, не должны…

      – Брен, ему больно. И он спас нам жизни.

      Корделия осмотрела сеть и обнаружила способ выбраться из нее. Она держала сеть раскрытой, чтобы Брендан и Элеонора тоже могли освободиться. Вместе они направились к пилоту, хотя Брендан делал это очень неохотно. Пилот стоял на коленях и обвязывал раненое плечо оторванным от штанов лоскутом.

      – Как вас зовут? – спросила Корделия.

      – Дрейпер, мисс. Командир авиационной эскадрильи Уилл Дрейпер. Королевские военно-воздушные силы, семидесятый эскадрон.

      – Я – Корделия Уолкер. – Она протянула ему руку и быстро представила своих брата и сестру: – А это мой брат Брендан и сестра Элеонора. Можем ли мы помочь вам, мистер Дрей…

      – Зовите меня Уилл.

      Он взял ее руку и легко поцеловал, обаятельно улыбаясь сквозь боль.

      – О, – сказала она. – О, ладно. Ну…

      Она отняла руку и быстро осмотрела ее.

      – Наш дом неподалеку. Вы можете идти?

      Уилл встал, покачиваясь, и в этот момент его повело в сторону, так как у него подогнулись коленки от слабости. СКАЧАТЬ