Плененные страстью. Лорен Смит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Плененные страстью - Лорен Смит страница 7

СКАЧАТЬ это мисс Эмили Парр. Она погостит у меня какое-то время. Пусть миссис Даунинг пришлет ей наверх служанку, чтобы помочь переодеться. Позаботьтесь о ней, однако не позволяйте покидать дом.

      – Конечно, ваша светлость. К ней будут относиться как к принцессе.

      – Только не разбалуй ее, Симкинс, – немного подумав, сказал Годрик.

      Предполагалось, что, условно говоря, Эмили будут держать в клетке, и было бы правильнее не золотить эту тюрьму, по крайней мере, пока девушка не поймет, что находится под его контролем.

      Годрика посетила внезапная мысль. Нужно не допускать к пленнице его камердинера, Джонатана Хелприна. Она представляла собой соблазн для любого мужчины, а юный Хелприн вовсе не типичный камердинер. Он родился и был воспитан под крышей Годрика, юноша чаще поглядывал на девушек, чем на одежду, что входило в обязанности хорошего комнатного слуги.

      – О, и еще, Симкинс, – обратился к дворецкому Годрик. – Назначь мистеру Хелприну работу подальше от моих покоев. И дома, если возможно, вместо него пусть мне помогает один из лакеев.

      На лице пожилого мужчины отразились сомнения, он явно был озадачен.

      – Э… да, ваша светлость. Я прослежу, чтобы мистеру Хелприну дали занятие в каком-то другом месте, пока ваша гостья находится у нас.

      – Спасибо.

      Затем дворецкий поприветствовал остальных четверых мужчин, которые вслед за Годриком зашли в главный холл:

      – Милорды.

      – Симкинс, дьявол, как ты поживаешь? – засмеялся Чарльз. – Скучал по мне?

      Слуга почти улыбнулся, но сохранил сдержанный вид.

      – Хорошо, лорд Лонсдейл. В доме стало гораздо тише после вашего последнего визита, и я отлично спал, зная, что мне не нужен флот лакеев, чтобы отчистить пятна портвейна с ковра в гостиной.

      – Хм, слово «портвейн» звучит восхитительно. Принесете мне стаканчик, когда освободитесь, ладно?

      Чарльз ухмыльнулся Симкинсу, лакей покачал головой и оставил мужчин.

      Седрик, приподняв трость с серебряным наконечником в виде головы льва, указал вперед:

      – Пойдем, Люсьен. Давай согреемся у камина.

      Они направились к очагу, и Чарльз последовал за всеми.

      Эштон же поднялся по лестнице вслед за Годриком, который нес на руках Эмили. Герцог выбрал комнату рядом со своей, ту, где чаще всего обитала какая-нибудь его фаворитка. В отличие от других джентльменов, он беспардонно селил любовниц в своем поместье, не обращая внимания на возможные слухи.

      Годрик кивком указал на дверь, чтобы Эштон открыл ее.

      – Э… Ты хочешь держать девушку так близко возле себя? – деликатно поинтересовался Эштон.

      – Да. Она наверняка попытается сбежать. Я смогу лучше ее услышать, если будет рядом.

      Эштон распахнул дверь, и взору предстала кровать с сиреневым балдахином, накрытая голубым покрывалом. Годрик опустил Эмили, поднял ее СКАЧАТЬ