Название: Британские СС
Автор: Лен Дейтон
Издательство: АСТ
Жанр: Историческая фантастика
isbn: 978-5-17-101078-2
isbn:
– Что там наш доктор? – спросил Дуглас. – Отпустил?
– Жестко ты с ним, Дуг.
– Что он еще сказал?
– Что смерть точно наступила в три часа ночи. Думаю, надо поискать этого фельдфебеля люфтваффе.
– А что насчет ожогов на руках?
– Ультрафиолетовая лампа.
– Это доктор тебе сказал? – удивился Дуглас.
– Нет. Это я тебе говорю. Доктор, как всегда, мямлил что-то нечленораздельное, знаешь ты эту породу.
– По словам соседа, убитый промышлял на черном рынке. И американская журналистка предположила то же самое.
– Все сходится.
– Слишком хорошо все сходится. Настолько хорошо, что нехорошо пахнет…
Гарри не ответил.
– Ты ультрафиолетовую лампу нашел? – спросил Дуглас.
– Нет, но остается еще чердак.
– Ладно, Гарри, иди перерой чердак, а потом отправляйся в полевую жандармерию и получи разрешение на допрос этого фельдфебеля.
– В каком смысле нехорошо пахнет? – спросил Гарри.
– А в таком, что сосед выложил мне про этого чертова фельдфебеля все, кроме разве что полного имени. И очень кстати забежала на огонек американская журналистка и спросила, не нашел ли я в карманах убитого фотопленки. Якобы этот Питер Томас обещал ей добыть, а то у нее, видите ли, кончилась! Да эта девица должна была с собой чемодан пленки притащить, а в случае нехватки легко получить еще хоть в любом новостном агентстве, хоть в том же американском посольстве! Да что там, немецкое пресс-бюро с радостью бы ее обеспечило, всем известно, на что их пропаганда готова ради американских репортеров! Не было у нее никакой надобности связываться с черным рынком.
– Так, может, она как раз хотела связаться с черным рынком? Может, хотела выйти на контакт с Сопротивлением? Для статьи?
– Вот именно об этом я и думаю, Гарри.
– А еще что не так?
– Я проверил связку его ключей. Ни один не подходит ни к одному из замков внизу. А также к уличной двери и к двери в квартиру. Маленькие, похоже, от какого-то архивного шкафа. Если он тут и есть, то невероятно хорошо запрятан.
– А еще? – спросил Гарри.
– А еще, если он здесь живет, то какого черта купил обратный билет, выезжая вчера из Брингл-Сэндс? И если он здесь живет, где его одежда? Сорочки, белье, костюмы?
– В Брингл-Сэндс остались.
– И что же, он собирался здесь ночевать, не имея сорочки и белья на смену? Посмотри на него, Гарри. Этот человек не из тех, кто станет ходить в несвежем исподнем.
– Значит, ты считаешь, что он здесь не жил.
– Я считаю, что здесь никто не жил. Я считаю, что здесь просто место встреч.
– В смысле, куда любовники приходят?
СКАЧАТЬ