Название: Сатья Саи Баба – Воплощение Мечты
Автор: Святослав Дубянский
Издательство: Автор
Жанр: Эзотерика
Серия: Ведическое искусство совершенной жизни
isbn:
isbn:
Бхагаван на санскрите – это титул, который используется только для обращения к высшему божественному учителю. Бхагаван, это тот, кто является Аватаром, воплощением абсолютной истины.
После того как я узнал о Сатья Саи Бабе, то практически сразу смог к нему поехать. Так сложились обстоятельства моей жизни. Я не сделал ни каких усилий, все происходило легко и естественно. Мои поездки к Сатья Саи Бабе не были моим решением или выбором. События сложились так, что я неожиданно смог поехать в Индию. Моя первая поездка произошла настолько спонтанно, что у меня не было даже мельчайшей иллюзии свободного выбора, тоже можно сказать про все остальные поездки.
Я подолгу жил во всех трех ашрамах Сатья Саи Бабы – в Путтапарти, Вайтфилде и Кодайканале. Большую часть времени он проводил в Путтапарти, своем главном ашраме расположенном в его родной деревне. В сезон наибольшей жары, апрель и май, он переезжал в два дополнительных ашрама, Вайтфилд и Кодайканал.
Шли девяностые годы, сейчас об этом смешно вспоминать, в то время нам казалось, что у Сатья Саи Бабы в ашраме было слишком много людей.
Иногда Сатья Саи Баба говорил: «вы не понимаете, скоро наступит время, когда здесь будет так много людей, что Я для вас превращусь в маленькую оранжевую точку». Так и произошло в начале двухтысячных, количество посетителей резко возросло, люди еле вмещались в главном храме. Из-за огромного наплыва людей Сатья Саи Баба стал совсем малодоступным.
В девяностые годы получить опыт непосредственного общения с Сатья Саи Бабой было вполне просто, во всяком случае, нам так казалось. Когда мы приходили на программу, то попасть в первые ряды было достаточно легко, это позволяло близко видеть Сатья Саи Бабу каждый день.
В те годы Сатья Саи Баба достаточно много и часто приглашал на личные беседы, сейчас это время вспоминается с радостью. Особенно много он общался с русскоговорящими группами. Люди в 90-х годах с завидной уверенностью считали, что если они приехали в ашрам, то обязательно будет возможность лично пообщаться с Сатья Саи Бабой. По истине, золотые годы!
Достаточно часто группы, приехавшие всего на месяц, получали несколько личных встреч с Сатья Саи Бабой, такие личные беседы назывались интервью.
Когда я приехал в Индию, то уже знал английский, большинство россиян английским не владели, именно поэтому я стал переводить во время личных встреч Сатья Саи Бабы с русскоговорящими преданными. Помимо меня было еще несколько человек, которые также часто переводили во время личных встреч.
10. Частое личное общение с Сатья Саи Бабой
Получив возможность быть переводчиком Сатья Саи Бабы в первый раз, я был счастлив и с трудом верил в реальность случившегося. Спустя пару недель произошло следующее интервью, на котором я так же был переводчиком, а потом такие шансы стали выпадать все чаще. Это была уникальная возможность СКАЧАТЬ