Прошедшие войны. II том. Канта Хамзатович Ибрагимов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прошедшие войны. II том - Канта Хамзатович Ибрагимов страница 23

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Кроме меда, все найдем.

      – Тогда поторопись, только вначале подложи дров в печь, что-то совсем я из сил выбилась, даже это стало в тягость.

      Через час Цанка вернулся. В доме было жарко, душно.

      – Мне пора на работу, – хотел отделаться от дальнейших забот Цанка.

      – Вот и хорошо, – засмеялась Авраби, – пусть все думают, что ты в школе, прежде всего твоя дура-жена.

      – А вдруг что случится? – не унимался Цанка.

      – Ничего с твоей школой не будет, – отрезала Авраби, тяжело кряхтя, встала с нар, подошла к Арачаеву. – Слушай меня. У девушки в этих краях никого из родных нет. Видно, Бог ее послал для нашего испытания. Мы должны ей помочь. Ты понимаешь, что я тебе говорю?

      Арачаев покорно кивнул.

      – Тогда слушай меня внимательно. Мы не мужчина и женщина – мы врачеватели. Понял? – Авраби пыталась заглянуть в глаза Цанка. – Ты что молчишь?

      – А что я должен сказать?

      – Ты понимаешь, что я тебе говорю?

      – Да.

      – Тогда приступаем.

      – Может, без меня? – взмолился Цанка, чувствуя неладное в голосе старухи.

      – А с кем? Ты хочешь болтовни, скандалов и мучения несчастной одинокой девушки? – злобно шепелявила Авраби. – Быстро подложи еще дров в печь и поставь на нее молоко. Раздевайся, мой руки.

      Вскоре зашипело молоко. Авраби с помощью тряпки взяла миску с белой жидкостью, бросила в нее две большие ложки барсучьего жира, все это вынесла на крыльцо охладить. Вернувшись, полезла под нары, достала промасленный маленький узелок, развязала его, кинула в молоко едко пахнущую мелко помолотую травку.

      – Приподними ее, – приказала бабка, – раскрой ее рот, объясняй по-русски, что мы делаем.

      – Откуда я знаю, что мы делаем? – усмехнулся Цанка.

      – Как что? Лечим, – рассердилась Авраби.

      Элеонора Витальевна слабо противилась, отворачивала лицо, скулила, тем не менее большую часть молока проглотила.

      – Теперь – раздевай ее, – сказала старуха.

      – Я? – удивился Цанка.

      – Да, ты. Что ты на меня уставился? Что тут такого? Она больна, а мы знахари. Давай живее.

      Цанка осторожно скинул одеяло, боялся дальше притрагиваться к женской одежде.

      – Ты что, боишься ее, как покойника? Давай живее, а то действительно скоро похороним.

      Эти слова встряхнули Цанка, он решительно приступил к действию. Кухмистерова еле слышно говорила «не надо», «пожалейте», из последних сил вяло сопротивлялась, потом под угрозой свирепого лица Авраби сдалась, отвернулась к стене, плакала, стонала.

      Когда Арачаев снял верхнюю одежду, Авраби оттолкнула его.

      – Так, дальше сама сниму. Женщине самое неудобное не голой быть, а в нижнем, не совсем свежем белье показаться. Так, теперь все. Бери жир СКАЧАТЬ