Как выучить язык. Version English. Для тех, кто никак не может выучить английский язык. Зинаида Соколова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как выучить язык. Version English. Для тех, кто никак не может выучить английский язык - Зинаида Соколова страница 2

СКАЧАТЬ в виду, Вы не сможете выучить ни одно слово, если не поймёте, как прочитать, произнести сочетание каких-либо букв; как правильно открыть рот, хотя бы так, чтобы Вас поняли. Это первый индификатор знания языка. Без этого Вы не сможете объяснить с первого раза, а может даже с пятого, что хотите от иностранца. Помните: Ваш рот привык издавать другие звуки. Так и наоборот. Общаясь с иностранцем на русском, мне временами приходится, по пять раз переспрашивать, что он говорит, потом уже просто неудобно… но, если я всё же заинтересована расслышать, то либо он пробует объяснить другими словами, либо, и то, при возможности, открываем «переводчик». И самое ужасное, что от этого страдает каждый из собеседников. Вас просто это будет раздражать.

      У меня также были недопонимания с не англоязычными иностранцами из-за фонетики. Однажды я произнесла слово «women» [’wʊmən] / [«вУмэн], а меня начали переспрашивать, и переспрашивали раза три, как минимум. Поняв это слово только через минуты две, может пять, после горячих выяснений, сказали: «Аа, «woman» [’wɔ: mən] / [вОмэн]!». Такие ситуации нередко случаются от незнания произношения. Английский язык и так имеет нестабильные витиеватые звуки, такие «между-между», а сверху накладывается акцент, который сбивает ещё больше. Слово то же, а произношение какое-то иное, всего «на йоту», но как существенно… это тоже надо принимать во внимание.

      Есть тенденция, для более лёгкого изучения, многие используют для транскрипции русские буквы, и учат слова по ним. Но помните, русские звуки отличаются от английских. Русский алфавит не предназначен для обозначения звуков английского языка. Слово, написанное русскими буквами, как правило, очень далеко от английского произношения. Вы можете использовать русский алфавит на первых порах или с особо сложными словами. Однако, лучше сразу учить по Международному Фонетическому Алфавиту – International Phonetic Alphabet – системе знаков для транскрипции на основе латинского алфавита.

      МФА используется преподавателями иностранных языков и студентами, лингвистами, певцами, актёрами, переводчиками и т. п. Он лежит в основе правил чтения английского языка. Так мы быстрее будем понимать тексты на английском языке, а также речь друг друга. А то, какой смысл говорить на языке (его ж ещё учить надо), если нас всё равно не поймут.

      Немного о приложениях для изучения языка. Не доверяйте всем подряд. Пользуйтесь проверенными сервисами.

      Случайно, я узнала об одном приложении, и очень удивилась, когда услышала, что половина озвучиваемых слов на английском там произносится неправильно. Вот, что получается, известное слово «book» – это [бойок], оказывается, а не [бук] / [bʊk]. И таких сюрпризов может быть не мало. Так что будьте аккуратней с приложениями, сайтами и другими нововведениями. Кстати, в конце книги Вы увидите самые лучшие, а что важно – проверенные сайты для изучения английского языка.

      Алфавит

      Aa [ei] [эй], Bb [bi: ] [би: ],

      Cc СКАЧАТЬ