Три ночи с повесой. Тесса Дэр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три ночи с повесой - Тесса Дэр страница 32

Название: Три ночи с повесой

Автор: Тесса Дэр

Издательство: АСТ

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Стад-клуб

isbn: 978-5-17-080557-0

isbn:

СКАЧАТЬ там в эту ночь, для чего ему понадобилось отводить Лео в сторону, в эти проклятые кусты… в любом случае есть еще что-то, о чем он предпочитает умалчивать. – Снова вытащив из кармана латунный жетон, он принялся задумчиво постукивать им о подлокотник. – Но мое расследование зашло в тупик.

      Взгляд Морланда был прикован к жетону в руке Джулиана.

      – Этот жетон тоже должен принадлежать мне, – не выдержал он. – Насколько мне помнится, это я выписал вам чек… я финансировал ваше расследование, поставив условием, что вы отдадите мне жетон.

      – Вы просто невыно…

      – Замолчите! – Властным движением руки герцог заставил Джулиана замолчать. – Меня совершенно не волнует, что вы обо мне думаете, но мне придется потребовать уплаты долга.

      – Не понимаю, о чем вы? – Опустив латунный жетон обратно в карман сюртука, Джулиан двумя пальцами извлек из него сложенный вдвое листок плотной бумаги и сунул под нос побледневшему герцогу.

      Морланд поднес листок к глазам, и на лбу его залегла глубокая морщина.

      – Это же… – Он поперхнулся.

      – Совершенно верно – ваш банковский чек, – издевательски кивнул Джулиан. – Я не притрагивался к этим деньгам.

      Морланд, разинув рот, озадаченно моргнул.

      – Нет-нет, – успокоил его Джулиан, – я действительно провел самое тщательное расследование. Нанял пару сыщиков с Боу-стрит, вместе мы обыскали каждый дюйм этого города. Но платил за все из собственного кармана.

      – Тогда для чего вы его вообще взяли? – Герцог поднес чек к глазам.

      – Как своего рода долговую расписку. И лишнее доказательство вашей невиновности и стремления разыскать убийц. Теперь я полностью уверен, что вы не имеете к этому отношения, – вынужден был с неохотой признать Джулиан.

      – Что ж… – сухо пробормотал герцог. – Кстати, ваше расследование заняло пять месяцев. И кажется, я уже говорил вам, что остаток этих денег я прошу передать Лили.

      – Она бы ни за что их не взяла. Поверьте, я пытался ее уговорить.

      – Что ж… ладно. – Свернув чек несколько раз, герцог немного подумал, потом швырнул его в камин.

      – Но мне по-прежнему нужна ваша помощь, Морланд. – Джулиан пристально вглядывался в задумчивое лицо герцога.

      – Сдается, у вас что-то на уме, – усмехнулся тот.

      – Это еще не конец истории, – кивнул Джулиан. – Фарадей кое-что сказал на прощание. У него появилась догадка, почему эти двое вдруг напали на них с Лео. И показания очевидцев подтверждают эту догадку.

      – Ну и?.. – Морланд вытянул шею. В глазах его вспыхнул интерес.

      Но Джулиан колебался. С момента возвращения из Корнуолла он не говорил об этом ни одной живой душе.

      – Убить должны были меня, – наконец неохотно пробормотал он. – У меня появился смертельный враг.

      Не успел он это произнести, как вдруг почувствовал СКАЧАТЬ