Spring in a Shropshire Abbey. Gaskell Catherine Henrietta Milnes
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Spring in a Shropshire Abbey - Gaskell Catherine Henrietta Milnes страница 5

СКАЧАТЬ the past to most people. A story is told of a French lady who, when they told her that her daughter-in-law did not like needlework, replied, “She is very young – she has never known real sorrow.”

A PLAYMATE FOR BESS

      All of a sudden I dropped my work and started up, for all the dogs had begun to bark in chorus. I ran to the window. I heard the crunch of the gravel, and a minute later I saw a carriage drawn by a pair of greys stop before our old front door.

      Out of the brougham there emerged the little figure of Harry, Colonel Stanley’s only little boy and Bess’s playmate. He was accompanied by his German governess, a fat, phlegmatic personage, Fräulein Schliemann by name. As she got out, I heard her say, “I have one letter to leave, most important,” and she stood waiting on the doorstep for Fremantle to show her into the house. In the selfsame moment, Harry, hearing voices in the rose garden, without a word, and nimble as a rabbit, darted through the wrought-iron gates and waved his hand to Bess. In a second Bess appeared, a shower of snow upon her cap and amongst her locks, but redolent of health, and full of gaiety. “Is that you, Hals?” she cried, and the children dashed off to the end of the garden together.

      Fräulein in the mean time discoursed with Fremantle and gave up her letter. All this I noticed from my room. Through my window I heard peals of laughter, and I saw Hals on the back of an under-gardener, pursued by Bess, who was engaged in throwing handfuls of snow at him.

      Happily this spectacle was not witnessed by Fräulein Schliemann, for water and snow are always repellent to her, and incomprehensible as sources of pleasure or amusement. She heaved a big sigh and then, preceded by the butler, went into the old chapel hall and plumped her fat self down on an old oak chair. A quick knock at my door, and Fremantle brought me the letter. The note contained an invitation for Bess to go over and spend the following Saturday afternoon at Hawkmoor, Colonel Stanley’s country house, some six miles away. It would be little Harry’s birthday, I was told, and the diversions and amusements in his honour, were to be great, and varied.

      Punch and Judy in the front hall, a conjuror, a magic-lantern, and later on a birthday cake, with lighted candles, as many as the years that little Hals (as Bess calls him) would have attained to.

      “Do,” wrote my cousin, Venetia Stanley, “let little Bess be at Harry’s eighth birthday. I often feel my little lad is very lonely, and Bess’s presence would make his birthday a double joy.”

      In a moment I had scribbled back an answer. Of course Bess must go, I wrote. Harry was a dear little boy, and being entertained and the art of entertaining are parts of the higher and necessary education of children. I carried down my note myself, and assured Fräulein of my delight in accepting so charming an invitation for my little girl.

      Fräulein simpered, and I called for tea. At the Abbey there are no bells on the ground floor. Then I remembered the children, and turned to Fräulein and asked her if she knew where they were.

      “Heinrich is with Bess,” I was told. About a quarter of an hour later, when a hissing urn was brought in, I begged Fremantle to ring my hand-bell, as a signal to the loiterers that tea was ready.

      For some time this summons received no answer, but at last, breathless but blissful, the children appeared. But in what a plight! Heinrich’s deep red velvet suit was soaked and sadly soiled, and his cap and long flaxen curls dripped with moisture, whilst Bess’s garments were running with mud and wet, and as they both stood in the chapel hall, little pools of water guttered down beside them.

FRÄULEIN IS FURIOUS

      Fräulein started up and screamed hysterically, and I darted forward. “My dears, how wet you are,” I cried. “You must go and change at once.” And without another word I hurried off both children to the nursery. It was an easy matter to put Bess into a fresh dry frock and into a clean white pinafore, but what could be done with Harry? I asked myself. He is a delicate child, and must not remain in damp clothes, so I turned to him resolutely, and asked, “Which will you do, Harry: get into one of Bess’ dresses, or go to bed?”

      “Oh, auntie,” he answered, blushing furiously, for he always calls me “auntie,” although I am not his real aunt, “I would much rather go to bed than wear a girl’s dress.”

      So we were about to put him into bed when a sudden brilliant idea flashed through my brain. “My husband’s dressing-gown,” I murmured. In a moment, kindly Fremantle, who heard me, had fetched it. It was yards too long, but it was turned up with an army of safety-pins, and so Hals’ vanity was not humiliated. At least he was clothed in male attire! And we must always remember that self-respect in a little lad is even more easily wounded than love.

      Five minutes later both children were dry, and clad in other costumes. “I don’t think that they will be any the worse,” I said to my old nurse, Milner. But as I entered the chapel hall I noticed that Fräulein looked as black as thunder. In her eyes the episode was a most disagreeable, even a disgraceful occurrence.

      Hals paused on the threshold for a moment and looked at me beseechingly out of his pretty, round, short-sighted eyes.

      “I am so sorry,” I said apologetically, and felt really for a second a transitory shame, Fräulein looked so fierce and injured. “How did it happen?” I asked of Bess, by way of lifting the leaden pall of silence.

      “Only a rat hunt,” answered that young lady, jauntily, with her mouth full of buttered toast, for she had not waited for grace, but had slipped into her seat at the head of the tea-table. “There was a rat,” she continued to explain, “in the potting-shed, and Trump and Tartar smelt him out and ran after him, and Hals joined in and tumbled over. He shouldn’t wear smart clothes when he comes here. Nobody wants him to. Gregson says, ‘By gum, give me the varminty sort,’” and Bess laughed rather rudely, after which there was an awkward and prolonged pause.

      “Hals is your guest,” at last I said severely; upon which Bess turned scarlet, and a second later plied Hals with seed and sponge cake at once.

      I had the velvet suit taken to the kitchen fire to dry, but I must honestly confess that its magnificence was, I feared, a thing of the past. While we sat on, Fremantle entered, and in his most irreproachable voice informed us that Mrs. Langdale (the housekeeper) was of opinion that Master Harry’s suit would not be fit for him to wear again that day. At this Fräulein wrung her hands and broke out into ejaculations. “Mein Gott! mein Gott!” she cried, and began to scold Harry furiously.

      At this, Bess could keep down her wrath no longer. With flashing eyes she confronted Hals’ governess. “It was my fault, all my fault,” she said. “I told Hals to run like mad, and not to miss the fun.”

      Fräulein did not deign to answer Bess’ justification of her pupil, but glared at Hals; and we all remained on in silence, and I noted that poor little Hals had a white face, and that both slices of cake on his plate remained untouched.

FRIENDSHIP’S OFFER

      “I will write and explain all to Mrs. Stanley,” I said at last; “only,” and here I turned to Harry, “you must go back in the dressing-gown, dear, and be wrapped up warmly in a rug. No colds must be caught, and the suit shall be sent back to-morrow.”

      Hals nodded his head. Whatever happened he was not going to cry; only girls and muffs cried, but he knew that there was a bad time coming, when he would have to face the music.

      Bess watched his face. She was up in arms. Directly after grace was said, and this time by her in a jiffy, she flung herself off her chair, flew upstairs defiant, and breathless. A minute later she reappeared, her face crimson, but her mouth set.

      “How much?” she asked of Fräulein, in a hostile spirit. “How much? I say, if I pay, you mayn’t punish.”

СКАЧАТЬ