Голоса Памано. Жауме Кабре
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голоса Памано - Жауме Кабре страница 44

СКАЧАТЬ на чем мы остановились, ах да, ты собирался сообщить мне о местопребывании твоего отца. Так где он?

      – Да я же не знаю, товарищ.

      – Не называй меня товарищем! Ты этого не заслужил.

      – Я не знаю, где он, сеньор.

      – Отлично. Подождем. – Он пододвинулся поближе к мальчику, глядя на него в упор. – Твой отец трус и поэтому не осмелится явиться ко мне, а значит, у нас не останется иного выхода, как убить тебя. Жаль.

      Ориол резко поднял голову. И неожиданно наткнулся на устремленный на него ледяной взгляд Валенти, словно тот сказал это лишь для того, чтобы заставить учителя прореагировать.

      – Но ведь отцу неизвестно, что я… – пролепетал Вентурета.

      – Еще как известно. Не знаю уж, как это получается, но новости разлетаются словно по воздуху. – Он взял табакерку и принялся сворачивать папиросу. – И если он не идет, то только из-за своей трусости.

      Он замер с наполовину скрученной папиросой в руках и ткнул пальцем в мальчика:

      – Тебе знакомо имя Элиот?

      – Нет.

      Ориол опустил голову и продолжил вести протокол. Неожиданно он услышал дрожащий голос ребенка:

      – Можно мне закурить, сеньор?

      – Нет. Раньше надо было соглашаться. – Алькальд пристально взглянул на мальчика, и тот застыл, не осмеливаясь пошевелиться. – Мы с тобой больше не друзья. У меня нет другого выхода, как причинить тебе боль, чтобы ты рассказал все, что знаешь.

      Жоан Эспландиу из дома Вентура, Вентурета, издал первый за эту ночь стон, ибо больше не в силах был сдерживать переполнявший его страх.

      – Нечего нюни тут распускать, – сказал Валенти, зажигая папиросу. И, выплюнув крошку табака, добавил: – Во всем виноват твой ублюдок-папаша.

      Мальчик горестно всхлипнул, и Валенти взглянул на него с презрением:

      – Я видел, как умирают мальчишки еще меньше тебя с оружием в руках и с радостью в сердце. – И, придвинувшись вплотную к ребенку, добавил тихим голосом: – А ты распускаешь нюни, как девчонка… – Он выпустил дым парню в лицо и почти шепотом спросил: – Так где твой отец?

      – Сеньор учитель… – пробормотал мальчик. – Скажите ему, что я…

      – Сеньор учитель здесь всего лишь секретарь. И ты не имеешь права говорить с ним.

      Он встал, подошел к Ориолу, который что-то печатал на машинке, и жестом велел ему показать протокольные записи. Просмотрел их по диагонали под пристальным взглядом Вентуреты, который, казалось, надеялся, что записи на этой грубой серой бумаге повлекут за собой его помилование: это была ошибка, от имени самого каудильо приносим наши извинения. Вдруг алькальд сделал недовольное лицо. Потом задумчиво постучал пальцем по тому месту, которое вызвало у него недовольство. Закончив чтение, он положил бумаги перед пишущей машинкой:

      – Неверно. Пиши.

      Заложив руки за спину, он начал прохаживаться из угла в угол, диктуя: получив приглашение явиться в мэрию, нижеподписавшийся Жоан Эспландиу из дома Вентура, СКАЧАТЬ