Название: Название книги
Автор: Филипп Алигер
Издательство: Геликон Плюс
Жанр: Драматургия
isbn: 978-5-00098-120-7
isbn:
Не так давно, как только б мог.
[2004]
Об эволюции взаимоотношений
Слово за слово…
С глазу на глаз…
Рука об руку…
Нога за ногу.
[2004–2006]
Письмо
– Мне письмо не приходило?
– Нет. А что, ты ждешь письма?
– Нет, не жду. Но если б было,
Я бы счастлив был весьма…
[2007]
Отказ
Прости меня, я заболел
И не смогу прийти.
Вид угощений на столе
Мне портит аппетит.
Мне тяжело в кругу друзей
Свой грустный слышать смех…
А так – пришел бы, поглазел
На ту, что краше всех!
[2007]
О винах
От красного – сильно трещит голова,
От белого – ноги мои не стоят,
О розовом – вряд ли найдутся слова…
Поэтому – я уважаю коньяк!
[2007]
Вечер по-французски
Читаю Пеннака, курю «Голуаз»,
И в бар за бутылкой шампанского лезу.
Я с вечера выбрит. Я трахаю Вас.
…Осталось, наверное, спеть марсельезу.
[2007]
Наркотики и алкоголь: «за» и «против»
Ясно даже дошколенку:
Синьке – нет. Даешь зеленку!
[2007]
Аперитив
В мое меню аперитив
Проник, еду опередив.
[2010]
Рецензия
Сам стих не стóит ни гроша,
Но поэтесса – хороша!
[2010]
Не на что
– Сходим, может быть, в кино?
Вроде не были давно… —
Я б пошел, да не на что…
Собственно, и не на что.
[2010]
Стихосложение в чистом виде
Четыре стопы у стиха моего;
Размер – амфибрахий; охватная рифма:
Мужская и женская. Голые ритмы. —
И больше не скажешь о нем ничего.
[2010]
«Больная печень – еще цветочки…»
Больная печень – еще цветочки.
Куда паршивей больные почки.
[2010. Мнение автора может не совпадать]
«Ну, как тебе мои стихи?..»
– Ну, как тебе мои стихи?
– Прости, я не умею лгать.
[2011]
Цитата из Кафки. – Поэтический перевод
Сегодня вечером от скуки
Подряд три раза вымыл руки.
[2011]
Чайникомания
(три никак не связанных между собой стихотворения про чайники)
Твой новый чайник
Ты думала, что он – обыкновенный:
Что он снаружи лучше, чем внутри.
А он вскипел практически мгновенно!
Вскипел, едва прошло минуты три.
Ты думала, в его товарном знаке
Нет СКАЧАТЬ