Служба на купеческом корабле. Фредерик Марриет
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Служба на купеческом корабле - Фредерик Марриет страница 9

СКАЧАТЬ Хильтон, владелец судна, высокий полный человек, много лет командовал береговиком; наконец, путем маленькой контрабанды скопил достаточные деньги и купил на них собственную баржу. Это был веселый, добродушный малый, очень любивший свою трубку, а еще больше – свое береговое судно, доставлявшее ему весь комфорт. Большую часть дня он сидел у дверей дома, обращенного к гавани, перекидывался замечаниями с каждым прохожим, всегда затрагивая одну и ту же тему – свое судно. Если баржа стояла на якоре, он показывал на нее пальцем и говорил: «Вот она». Если судно было в плавании, он объяснял, когда оно ушло, когда может вернуться. Все его мысли сосредоточивались на нем.

      Мне следовало упомянуть, что с Драгуелом неизменно появлялся мистер Спинней, приходский конторщик, маленький худощавый человек с седыми редкими волосами, висевшими по обеим сторонам его лысого черепа.

      В церкви ли, или вне храма, он всегда вторил своему главе и на громкое «Ха-ха-ха!» священника отвечал тоненьким «Хи-хи-хи!».

      – Мир дому сему, – сказал пастор, переступая через порог. Он знал характер миссис Форстер и потому, радуясь свому остроумию, сопровождал эту шутку смехом.

      – Хи-хи-хи, – ответил Спинней.

      – Здравствуйте, мистер Форстер. Как поживает ваша добрая леди? – спросил он.

      – Она наконец на привязи, – прервав Драгуела, заметил Хильтон.

      – Кто? – с изумлением спросил священник.

      – Да моя баржа.

      – О, я думал, вы говорите о миссис Форстер. Ха-ха-ха!

      – Хи-хи-хи!

      – Не угодно ли присесть, – предложил Никлас и повел гостей из лавки в комнату.

      – Надеюсь, вы здоровы, мистер Драгуел? – резко сказала миссис Форстер, которая не могла быть вежливой даже из уважения к платью священника. – Возьмите стул; он весь в пыли, но Бетси такая ленивая дрянь.

      – Ньютон лучше всех управляет ею, – заметил Хильтон.

      – Ньютон! – взвизгнула хозяйка дома. – Ньютон управляет Бетси?

      – Да нет, моей береговушкой!

      Ньютон расхохотался, за ним засмеялись его отец и Хильтон.

      – Да, печально, печально, – заметил Хильтон, когда смех затих. – Такая ужасная смерть!

      – Ха-ха-ха, – разразился пастор, который только что понял шутку с Бетси.

      – Хи-хи-хи!

      – Кажется тут нечего смеяться, колко заметила миссис Форстер.

      – Чудесная шутка, уверяю вас, – произнес Драгуел. – Но, мистер Форстер, я думаю, нужно перейти к делу. Где бумаги, Спинней? – Клерк вынул инвентарь вещей покойного Томсона и положил его на стол. – Печальное происшествие, – продолжал пастор, – очень печальное, но мы все умрем…

      – Да, слава Богу, – рассеянно произнес Никлас.

      – Слава Богу? – спросила его жена. – Как? Вы хотите умереть?

      – Нет, дорогая, – ответил Никлас, – я думал не о себе…

СКАЧАТЬ