Ветер с севера. Симона Вилар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветер с севера - Симона Вилар страница 42

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Нейстрия – старое название северофранцузских земель.

      30

      Асгард – небесный чертог, в котором живут боги скандинавов.

      31

      Альвер Детолюбец – викинг IX века. Прозван так за то, что запретил распространенный среди викингов обычай подбрасывать детей побежденных и ловить их на острие копья.

      32

      Волчья наездница – ведьма (кенинг).

      33

      Мех – кожаный сосуд для жидкости.

      34

      Сехримнир – имя вепря, который оживает всякий раз, после того как бывает съеден обитателями Валгаллы.

      35

      Каролинги – франкская королевская династия, правившая с 751 года.

      36

      Людовик Косноязычный, или Заика, – король франков (ум. 879), отец Карла Простоватого, одного из героев романа.

      37

      Фибула – декоративная булавка, застежка для скрепления одежды.

      38

      Палатин – придворный.

      39

      Капитулярии – законы и распоряжения королей династии Каролингов.

      40

      Карл Великий – император франков (768–814). Его владения простирались от Испании до Северного моря. Потомки императора Карла заключили в 843 году в Вердене договор, поделив его наследие на три части – на Западно-Франкское королевство (нынешнюю Францию), Восточно-Франкское (Германия) и земли королевства Лотарингии (название шло от имени первого правителя короля Лотаря). В то время Лотарингия простиралась от Северного моря на юг и ее земли лежали между французскими и немецкими владениями. Долгие годы за Лотарингию шла борьба между германцами и франками.

      41

      Вавассоры – в Средние века мелкие феодалы во Франции, составлявшие личную дружину крупных феодалов.

      42

      В 890-е годы Париж подвергся двухгодичной осаде, во время которой отличились братья Робертины – Эд и Роберт. После победы над норманнами старший из них, Эд, был посажен на трон Франции.

      43

      Базилика – вытянутое прямоугольное помещение, разделенное внутри двумя продольными рядами колонн.

      44

      Вальпургиева ночь – ночь на 1 мая, у древних германцев праздник ведьм («великий шабаш»).

      45

      Литы – полусвободные крестьяне, имевшие наделы и выполнявшие барщинные и оброчные повинности. По социальному положению они стояли на ступень ниже свободных франков.

      46

      Скрипторий (лат. scriptor – переписчик, писец) – в средневековых монастырях – мастерская, в которой переписывались книги.

      47

      Луг – древнее галльское божество.

      48

      Наручень – часть латных доспехов в виде желоба, покрывающего руку от запястья до локтя.

      49

      Хлодвиг (ок. СКАЧАТЬ