Дочери смотрителя маяка. Джин Пендзивол
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочери смотрителя маяка - Джин Пендзивол страница 15

СКАЧАТЬ я могу расслышать и его голос тоже. Он возникает и проплывает мимо, глубокий и теплый. Резонирующий в моей душе.

      Я осознаю, что Морган замолчала.

      – Ты дочитала до конца? – спрашиваю и ставлю чашку на стол.

      – Только первый год. – Она замялась, а потом я слышу тихий звук захлопнувшейся обложки. – Он умер?

      – Мой отец? – переспрашиваю недоверчиво. – Господи, дитя! Если бы он еще жил, то ему было бы больше ста лет.

      – Нет, – вставляет она. – Я про вашего брата. Копы, которые были здесь на днях, сказали, что его не оказалось в лодке. Вы знаете, я слышала ваш разговор с ними.

      – Это когда ты пряталась?

      – Я не пряталась.

      – Чего ты боишься, Морган?

      – Вы стараетесь сменить тему.

      – А ты слишком любопытствуешь.

      – Как и вы.

      Мои губы растянулись в улыбке. Она смелая. Я встаю – от долгого сидения у меня затекли ноги – и иду через комнату к кровати. Сев на нее, наклоняюсь, чтобы снять туфли.

      – Полагаю, так и есть. Но все же это ты тайком влезла куда не следует.

      – Я просто смотрела на эти рисунки.

      Да, рисунки. Их три, я и сейчас могу их видеть, словно мое зрение не упало до такой степени. Это ранние эскизы, очень ранние, сделанные до того, как мир влюбился в ее четкие линии и смелые цвета. Я опускаю туфли на пол и забираюсь с ногами на кровать.

      – Зачем?

      Она колеблется, прежде чем ответить, но это едва заметно, и я не уверена, что мне не показалось.

      – Они мне нравятся. Напоминают мне кое о ком. Где вы их взяли?

      – Они всегда у меня были.

      – Всегда?

      – Да, это было нарисовано много лет тому назад.

      – Значит, они старые.

      – Довольно старые. Но кто теперь меняет тему?

      Она вздыхает:

      – Вы правы. Ваш брат. Что с ним случилось?

      Хотела бы я знать! Я посвящена в некоторые детали его жизни после того, как мы покинули Порфири. Он исчез к тому времени, когда я должна была начать его искать, требовать ответов. Но я не уверена, что стала бы, даже если бы могла. Позже я слышала, что он переехал в Солт-Сент-Мари и устроился на работу в «Алгома Стил». Через несколько лет после того, как мы с Эмили отправились путешествовать по миру, он вернулся. Неспособный долго оставаться на одном месте, он сменил много работ – собирал дрова для бумажной фабрики, забивал гвозди при строительстве домов, даже нанялся палубным матросом в «Пароходы Патерсона». Он сам построил «Танцующую на ветру» и месяцами плавал по озеру в одиночестве. Он знал эту лодку до мельчайших деталей. И озеро тоже. Никогда не могла себе представить, что все так закончится… Но он был слишком стар для плавания по Верхнему в одиночку.

      – Я не знаю, Морган. – Мой голос смягчился. – Брат был хорошим моряком, но он состарился, а у озера есть характер. СКАЧАТЬ