The Philosophy of the Plays of Shakspere Unfolded. Bacon Delia Salter
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Philosophy of the Plays of Shakspere Unfolded - Bacon Delia Salter страница 37

СКАЧАТЬ cannot handsomely leave it; ten years after his decease, it falls into the hand of a stranger, who does the same." Do but judge whereabouts we shall be concerning the knowledge of these men. This consideration leads me therefore into another subject. Let us look a little more narrowly into, and examine upon what foundation we erect this glory and reputation, for which the world is turned topsy-turvy. Wherein do we place this renown, that we hunt after with such infinite anxiety and trouble. It is in the end PIERRE or WILLIAM that bears it, takes it into his possession, and whom only it concerns. Oh what a valiant faculty is HOPE, that in a mortal subject, and in a moment, makes nothing of usurping infinity, immensity, eternity, and of supplying her master's indigence, at her pleasure, with all things that he can imagine or desire. And this Pierre or William, what is it but a sound, when all is done, ("What's in a name?") or three or four dashes with a pen?'

      And he has already written two paragraphs to show, that the name of William, at least, is not excepted from the general remarks he is making here on the vanity of names; while that of Pierre is five times repeated, apparently with the same general intention, and another combination of sounds is not wanting which serves with that free translation the author himself takes pains to suggest and defend, to complete what was lacking to that combination, in order to give these remarks their true point and significance, in order to redeem them from that appearance of flatness which is not a characteristic of this author's intentions, and in his style merely serves as an intimation to the reader that there is something worth looking for beneath it.

      As to the name of William, and the amount of personal distinction which that confers upon its owners, he begins by telling us, that the name of Guienne is said to be derived from the Williams of our ancient Aquitaine, 'which would seem,' he says, rather far fetched, were there not as crude derivations in Plato himself, to whom he refers in other places for similar precedents; and when he wishes to excuse his enigmatical style – the titles of his chapters for instance. And by way of emphasizing this particular still further, he mentions, that on the occasion when Henry, the Duke of Normandy, the son of Henry the Second, of England, made a feast in France, the concourse of nobility and gentry was so great, that for sport's sake he divided them into troops, according to their names, and in the first troop, which consisted of Williams, there were found a hundred and ten knights sitting at the table of that name, without reckoning the simple gentlemen and servants.

      And here he apparently digresses from his subject for the sake of mentioning the Emperor Geta, 'who distributed the several courses of his meats by the first letters of the meats themselves, where those that began with B were served up together; as brawn, beef, beccaficos, and so of the others.' This appears to be a little out of the way; but it is not impossible that there may be an allusion in it to the author's own family name of Eyquem, though that would be rather farfetched, as he says; but then there is Plato at hand, still to keep us in countenance.

      But to return to the point of digression. 'And this Pierre, or William, what is it but a sound when all is done? Or three or four dashes with a pen, so easy to be varied, that I would fain know to whom is to be attributed the glory of so many victories, to Guesquin, to Glesquin, or to Gueaguin. And yet there would be something more in the case than in Lucian that Sigma should serve Tau with a process, for "He seeks no mean rewards." The quere is here in good earnest. The point is, which of these letters is to be rewarded for so many sieges, battles, wounds, imprisonment, and services done to the crown of France by this famous constable. Nicholas Denisot never concerned himself further than the letters of his name, of which he has altered the whole contexture, to build up by anagram the Count d'Alsinois whom he has endowed with the glory of his poetry and painting. [A good precedent – but here is a better one.] And the historian Suetonius looked only to the meaning of his; and so, cashiering his fathers surname, Lenis left Tranquillus successor to the reputation of his writings. Who would believe that the Captain Bayard should have no honour but what he derives from the great deeds of Peter (Pierre) Terrail, [the name of Bayard – "the meaning"] and that Antonio Escalin should suffer himself, to his face, to be robbed of the honour of so many navigations, and commands at sea and land, by Captain Poulin and the Baron de la Garde. [The name of Poulin was taken from the place where he was born, De la Garde from a person who took him in his boyhood into his service.] Who hinders my groom from calling himself Pompey the Great? But, after all, what virtue, what springs are there that convey to my deceased groom, or the other Pompey (who had his head cut off in Egypt), this glorious renown, and these so much honoured flourishes of the pen?' Instructive suggestions, especially when taken in connection with the preceding items contained in this chapter, apparently so casually introduced, yet all with a stedfast bearing on this question of names, and all pointing by means of a thread of delicate sounds, and not less delicate suggestions, to another instance, in which the possibility of circumstances tending to countervail the so natural desire to appropriate to the name derived from one's ancestors, the lustre of one's deeds, is clearly demonstrated.

      ''Tis with good reason that men decry the hypocrisy that is in war; for what is more easy to an old soldier than to shift in time of danger, and to counterfeit bravely, when he has no more heart than a chicken. There are so many ways to avoid hazarding a man's own person' – 'and had we the use of the Platonic ring, which renders those invisible that wear it, if turned inwards towards the palm of the hand, it is to be feared that a great many would often hide themselves, when they ought to appear.' 'It seems that to be known, is in some sort to a man's life and its duration in another's keeping. I for my part, hold that I am wholly in myself, and that other life of mine which lies in the knowledge of my friends, considering it nakedly and simply in itself, I know very well that I am sensible of no fruit or enjoyment of it but by the vanity of a fantastic opinion; and, when I shall be dead, I shall be much less sensible of it, and shall withal absolutely lose the use of those real advantages that sometimes accidentally follow it. [That was Lord Bacon's view, too, exactly.] I shall have no more handle whereby to take hold of reputation, or whereby it may take hold of me: for to expect that my name should receive it, in the first place, I have no name that is enough my own. Of two that I have, one is common to all my race, and even to others also: there is one family at Paris, and another at Montpelier, whose surname is Montaigne; another in Brittany, and Xaintonge called De la Montaigne. The transposition of one syllable only is enough to ravel our affairs, so that I shall peradventure share in their glory, and they shall partake of my shame; and, moreover, my ancestors were formerly surnamed Eyquem, a name wherein a family well known in England at this day is concerned. As to my other name, any one can take it that will, and so, perhaps, I may honour a porter in my own stead. And, besides, though I had a particular distinction myself, what can it distinguish when I am no more. Can it point out and favour inanity?

      But will thy manes such a gift bestow

      As to make violets from thy ashes grow?

      'But of this I have spoken elsewhere.' He has – and to purpose.

      But as to the authority for these readings, Lord Bacon himself will give us that; for this is the style which he discriminates so sharply as 'the enigmatical,' a style which he, too, finds to have been in use among the ancients, and which he tells us has some affinity with that new method of making over knowledge from the mind of the teacher to that of the pupil, which he terms the method of progression– (which is the method of essaie) – in opposition to the received method, the only method he finds in use, which he, too, calls the magisterial. And this method of progression, with which the enigmatical has some affinity, is to be used, he tells us, in cases where knowledge is delivered as a thread to be spun on, where science is to be removed from one mind to another to grow from the root, and not delivered as trees for the use of the carpenter, where the root is of no consequence. In this case, he tells us it is necessary for the teacher to descend to the foundations of knowledge and consent, and so to transplant it into another as it grew in his own mind, 'whereas as knowledge is now delivered, there is a kind of contract of error between the deliverer and the receiver, for he that delivereth knowledge desireth to deliver it СКАЧАТЬ