Чистилище. Сергей Александрович Калашников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чистилище - Сергей Александрович Калашников страница 15

СКАЧАТЬ Кое-кто из молодых заметно приосанился, проникаясь настроем.

      Тем временем, группа конных лайонелитов остановилась в тридцати шагах от ворот. Один из них, со светлыми волосами по плечи, выехал вперед. Гордо выпрямился в седле. Набрал в грудь воздуха.

      – Слушай меня, Ботрайт! Слушайте так же все вы, защитники Дурн-фара! Слушайте… ибо я не повторяю.

      Его резкий и неприятный голос резал слух.

      – Лорд Дэсфорд шлет вам…

      – Ты бы хоть представился! Мямля! – Выкрик капитана Ботрайта прогремел, словно сошедший с гор камнепад. Под светловолосым послом заплясала лошадь. Стоявший рядом с капитаном, Аддерли, с недовольной миной поковырял в ухе.

      – Лорд Дэсфорд ш…

      – Ты не Дэсфорд! – Снова перебил Ботрайт. И продолжил несколько тише. – Я знаю Великана. Он вдвое больше тебя щенок! И втрое вежливее. Достойно приветствует даже врага. Ты же… а-а-а что зря языком молоть. – Капитан плотно сжал зубы, на выбритых до синевы скулах заиграли желваки. Он замолчал, но лишь на мгновение. Перевел взгляд на лейтенанта Брикмана. Сухо скомандовал. – Враг у ворот. Арбалетчики к бою.

      В повисшей, буквально звенящей тишине, было слышно как где-то далеко залаяла собака, неизвестно откуда взявшаяся в гарнизоне. Все на секунду оцепенели. Первым пришел в себя Рональд Брикман. Вопреки своему обыкновению – трезвый и чисто выбритый.

      – Пятая, шестая, седьмая десятки! – Торопливо прокричал он. – Заряжаай!

      Некоторые из лайонелитов заметно заволновались. Их великолепные боевые жеребцы заплясали, почувствовав напряжение. Светловолосый поднял руку, призывая к порядку, остановил взглядом тех, кто собирался развернуть коня.

      – Пусть не благородный, но широко известный своими деяниями капитан, – проговорил он тоном надменным и чуть ли не издевательским, – наверняка не позволит себе пролить кровь безоружных парламентеров. Пришедших к нему с…

      – Я не вижу парламентеров, – прорычал, задетый упоминанием о его происхождении, Брюс Ботрайт – сын и внук пекарей из под Элрина, – разве что, твоя пищащая башка здесь заместо белого знамени. Нет? Значит вы лишь кучка лазутчиков, коих обнаружил мой зоркий глаз. Лейтенант, командуйте!

      – Цеельсь! – Проорал Брикман, не спуская глаз с капитана. Он очень надеялся, что ни кто из его людей не выстрелит раньше времени. Надеялся, что бойцы, как и он, понимают, что это всего лишь игра. Метод ведения переговоров.

      – Отставить! – Вдруг вмешался Аддерли. – Ну что вы, господа, право слово… – добавил он уже тише, обращаясь в основном к Ботрайту, – не стоит торопиться. И потом, распоряжением графа, это – мои люди. Позвольте мне руководить ими. И переговорами…

      Капитан посмотрел на него. Скривился.

      – От лица его светлости графа Гастмана, – начал Аддерли громко, СКАЧАТЬ