The O'Donoghue: Tale of Ireland Fifty Years Ago. Lever Charles James
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The O'Donoghue: Tale of Ireland Fifty Years Ago - Lever Charles James страница 25

СКАЧАТЬ unasy I am, Captain Jack, about what’s become of the others,” said Mrs. M’Kelly.

      “Another bumper, Ma Mie, and I’m ready for the story – the more as it is a brief one. Allons donc– now for it. We left the bay about nine o’clock, or half-past, perhaps, intending to push forward to the glen at once, and weigh with the morning’s tide, for it happens that this time our cargo is destined for a small creek, on the north-west coast; our only business here being to land my friend, Harry” – here Talbot bowed and smiled – “and to leave two hogsheads of Bourdeaux, for that very true-hearted, kind, brave homme, Hemsworth, at the Lodge there. You remember last winter we entered into a compact with him to stock his cellar, provided no information of our proceedings reached the revenue from any quarter. Well, the wine was safely stored in one of the caves on the coast, and we started with a light conscience; we had neither despatches nor run-brandy to trouble us – nothing to do but eat our supper; saluer madame” – here he turned round, and with an air of mock respect kissed Mary’s hand – “and get afloat again. As we came near the ‘Lodge,’ I determined to make my visit a brief one; and so leaving all my party, Harry included, outside, I approached the house, which, to my surprise, showed lights from nearly every window. This made me cautious, and so I crept stealthily to a low window, across which the curtain was but loosely drawn, and Mort de ma vie! what did I behold, but the prettiest face in Europe. Une ange de beauté. She was leaning over a table copying a drawing, or a painting of some sort or other. Tête bleu! here was a surprise. I had never seen her before, although I was with Hemsworth a dozen times.”

      “Go on – go on,” said Lanty, whose curiosity was extreme to hear what happened next.

      “Eh bien– I tried the sash, but it was fastened. I then went round the house, and examined the other windows, one after the other – all the same. Que faire! I thought of knocking boldly at the back-door, but then I should have no chance of a peep at la belle in that way.”

      “What did you want with a peep at her?” asked Mary, gruffly.

      “Diable! what did I want? Pour l’admirer, l’adorer– or, at least to make my respects, as becomes a stranger, and a Frenchman. Pursuivons. There was no entrée, without some noise – so I preferred the room she was in, to any other, and gently disengaging my dirk, I slipped it between the two sashes, to lift up the latch that fastened them. Mort bleu! the weapon slipped, and came slap through the pane, with a tremendous fracas. She started up, and screamed – there was no use in any more delay. I put my foot through the window, and pushed open the sash at once – but before I was well in the room, bells were ringing in every quarter of the house, and men’s voices calling aloud, and shouting to each other – when, suddenly, the door opened, and whiz went a pistol-ball close by my head, and shattered the shutter behind me. My fellows, outside, hearing the shot, unslung their pieces, and before I could get down to them, poured in a volley – why, wherefore, or upon whom, the devil himself, that instigated them, can tell. The garrison mustered strong, however, and replied – that they did, by Jove, for one of ours, Emile de Louvois, is badly wounded. I sounded the retreat, but the scoundrels would not mind me – and before I was able to prevent it, tête bleu! they had got round to the farmyard, and set fire to the corn-stacks; in a second, the corn and hay blazed up, and enveloped house and all in smoke. I sounded the retreat once more, and off the villains scampered, with poor Emile, to the boat; and I, finding my worthy friend here an inactive spectator of the whole from a grove near the road, resolved not to give up my supper – and so, me voici!– but come, can none of you explain this affair? What is Hemsworth doing, with all this armed household, and this captive princess?”

      “Is the ‘Lodge’ burned down?” said Lanty, whose interest in the inhabitants had a somewhat selfish origin.

      “No, they got the fire tinder. I saw a wild-looking devil mount one of the ricks, with a great canvas sail all wetted, and drag it over the burning stack – and before I left the place, the Lodge was quite safe.”

      “I’m sorry for it,” said Mary, with a savage determination. “I’m sorry to the heart’s core. Luck nor grace never was in the glen, since the first stone of it was laid – nor will be again, till it is a ruin! Why didn’t they lay it in ashes, when they were about it?”

      “Faith, it seemed to me,” said Talbot, in a low soft voice, “they would have asked nothing better. I never saw such bull-dogs in my life. It was all you could do, Flahault, to call them off.”

      “True enough,” replied Jacques, laughing. “They enjoy a brisée like that with all their hearts.”

      “The English won’t stay long here, after this night,” was Lanty’s sage reflection, but one which he did not utter aloud in the present company. And then, in accordance with Jacques’ request, he proceeded to explain by what different tenants the Lodge became occupied since his last visit; and that an English baronet and his daughter, with a household of many servants, had replaced Hemsworth and his few domestics. At every stage of the recital, Flahault stopped the narrative, to give him time to laugh. To him the adventure was full of drollery. Even the recollection of his wounded comrade little damped his enjoyment of a scene, which might have been attended by the saddest results; and he chuckled a hundred times over what he suspected the Englishman must feel, on this, his first visit to Ireland. “I could rob the mail to-morrow, for the mere fun of reading his letters to his friends,” said he. “Mort bleu! what a description of Irish rapparrees, five hundred in number, armed with pikes.”

      “I wish ye’d gave him the cause to do it,” said Mary, bitterly – “what brings them here? who wants them? or looks for them?”

      “You are right, Mary,” said Talbot, mildly. “Ireland for the Irish!”

      “Ay, Ireland for the Irish!” repeated Mary and Lanty; and the sentiment was drank with all the honours of a favoured toast.

      For some time the party continued to discuss Flahault’s story, and calculate on every possible turn the affair might give rise to. All agreeing, finally, on one point, that Sir Marmaduke would scarcely venture to protract his stay in a country, where his visit had been signalized by such a reception. The tone of the conversation seemed little to accord with Captain Jacques’ humour, whose convivial temperament found slight pleasure in protracted or argumentative discussions of any kind.

      “Que le diable l’importe,” cried he, at last. “This confounded talk has stopped the bottle this half-hour. Come, Talbot, let’s have a song, my lad; never shake your head, mon enfant,– Well, then, here goes.”

      Thus saying, Flahault pushed back his chair a little from the table, and in a rich deep bass voice, which rung through the high rafters of the cabin, chanted out the following rude verses, to a French vaudeville air – giving the final e of the French words, at the end of each line, that peculiar accentuation of a– which made the word sound contrabanda!

      Though this information as to Captain Jacques’ performance seems of little moment, yet such was the fact, that any spirit the doggerel possessed could only be attributed to the manner of the singer, and the effect produced by the intonation we have mentioned.

LA CONTRABANDE

      A bumper, “mes enfans,” to swallow your care,

      A full bumper, we pledge, “a L’Irlande;”

      The land of “belles femmes” – le pays de bonne chere,

      “Et toujours de la Contrabande.”

      Some like to make love, and some like to make war,

      Some of beauty obey “la commande;”

      But what is a glance from an eye, “bleu,” or “noir,”

      Except СКАЧАТЬ