The Conflict of Religions in the Early Roman Empire. Glover Terrot Reaveley
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Conflict of Religions in the Early Roman Empire - Glover Terrot Reaveley страница 14

СКАЧАТЬ his bursts of eloquence, his shrewdness, his abrupt turns of speech, his apostrophes – "Slave!" he cries, as he addresses the weakling – his diminutives of derision, produce the most lively sense of a personality. There is wit, too, but like Stoic wit in general it is hard and not very sympathetic; it has nothing of the charm and delicacy of Plato's humour, nor of its kindliness.

      Here and there are words and thoughts which tell of his life. More than once he alludes to his age and his lameness – "A lame old man like me." But perhaps nowhere in literature are there words that speak so loud of a man without experience of woman or child. "On a voyage," he says, "when the ship calls at a port and you go ashore for water, it amuses you to pick up a shell or a plant by the way; but your thoughts ought to be directed to the ship, and you must watch lest the captain call, and then you must throw away all those things, that you may not be flung aboard, tied like the sheep. So in life, suppose that instead of some little shell or plant, you are given something in the way of wife or child (antì bolbaríou kaì kochlidiou gynaikárion kaì paidíon) nothing need hinder. But, if the captain call, run to the ship letting them all go and never looking round. If you are old, do not even go far from the ship, lest you fail to come when called."[151] He bids a man endure hunger; he can only die of it. "But my wife and children also suffer hunger, (ohi emoì peinéousi). What then? does their hunger lead to any other place? Is there not for them the same descent, wherever it lead? Below, is it not the same for them as for you?"[152] "If you are kissing your child, or brother, or friend, never give full licence to the appearance (tèn phantasían); check your pleasure … remind yourself that you love a mortal thing, a thing that is not your own (ouden tôn sautoû)… What harm does it do to whisper, as you kiss the child, 'To-morrow you will die'?" This is a thought he uses more than once,[153] though he knows the attractiveness of lively children.[154] He recommends us to practise resignation – beginning on a broken jug or cup, then on a coat or puppy, and so up to oneself and one's limbs, children, wife or brothers.[155] "If a man wishes his son or his wife not to do wrong, he really wishes what is another's not to be another's."[156]

      As to women, a few quotations will show his detachment. He seems hardly to have known a good woman. "Do not admire your wife's beauty, and you are not angry with the adulterer. Learn that a thief and an adulterer have no place among the things that are yours, but among those which are not yours and not in your power,"[157] and he illustrates his philosophy with an anecdote of an iron lamp stolen from him, which he replaced with an earthenware one. From fourteen years old, he says, women think of nothing and aim at nothing but lying with men.[158] Roman women liked Plato's Republic for the licence they wrongly supposed it gave.[159] He constantly speaks of women as a temptation, nearly always using a diminutive korásion, korasidíon– little girls – and as a temptation hardly to be resisted by young men. He speaks of their "softer voices."[160] A young philosopher is no match for a "pretty girl"; let him fly temptation.[161] "As to pleasure with women, abstain as far as you can, before marriage; but if you do indulge in it, do it in the way conformable to custom. Do not, however, be disagreeable to those who take such pleasures, nor apt to rebuke them or to say often that you do not."[162] All this may be taken as the impression left by Rome and the household of Epaphroditus upon a slave's mind. It may be observed that he makes nothing like Dio Chrysostom's condemnation of prostitution – an utterance unexampled in pagan antiquity.

      It is pleasanter to turn to other features of Epictetus. He has a very striking lecture on personal cleanliness.[163] In proportion as men draw near the gods by reason, they cling to purity of soul and body. Nature has given men hands and nostrils; so, if a man does not use a handkerchief, "I say, he is not fulfilling the function of a man." Nature has provided water. "It is impossible that some impurity should not remain in the teeth after eating. 'So wash your teeth,' says Nature. Why? 'That you may be a man and not a beast – a pig.'" If a man would not bathe and use the strigil and have his clothes washed – "either go into a desert where you deserve to go, or live alone and smell yourself." He cannot bear a dirty man, – "who does not get out of his way?" It gives philosophy a bad name, he says; but it is quite clear that that was not his chief reason. He would sooner a young man came to him with his hair carefully trimmed than with it dirty and rough; such care implied "some conception of the beautiful," which it was only necessary to direct towards the things of the mind; "but if a man comes to me filthy and dirty, with a moustache down to his knees – what can I say to him?" "But whence am I to get a fine cloak? Man! you have water; wash it!"

      Fame of Epictetus

      Pupils gathered round him and he became famous, as we can see in the reminiscences of Aulus Gellius.[164] Sixty or seventy years after his death a man bought his old earthenware lamp for three thousand drachmas.[165] Even in his lifetime men began to come about "the wonderful old man" who were hardly serious students. They wished, he says, to occupy the time while waiting to engage a passage on a ship – they happened to be passing (párodós estin) and looked in to see him as if he were a statue. "We can go and see Epictetus too. – Then you go away and say; Oh! Epictetus was nothing! he talked bad Greek – oh! barbarous Greek!"[166] Others came to pick up a little philosophic language for use in public. Why could they not philosophize and say nothing? he asked. "Sheep do not vomit up their grass to show the shepherd how much they have eaten – no! they digest it inside, and then produce wool and milk outside."[167] He took his teaching seriously as a matter of life, and he looked upon it as a service done to mankind – quite equivalent to the production of "two or three ugly-nosed children."[168] He has a warm admiration for the Cynic philosopher's independence of encumberments – how can he who has to teach mankind go looking after a wife's confinement – or "something to heat the water in to give the baby a bath?"[169]

      These then are the two great teachers of Stoicism, the outstanding figures, whose words and tones survive, whose characters are familiar to us. They are clearly preachers, both of them, intent on the practical reformation of their listeners or correspondents. For them conduct is nine-tenths of life. Much of their teaching is of course the common property of all moral teachers – the deprecation of anger, of quarrelsomeness, of self-indulgence, of grumbling, of impurity, is peculiar to no school. Others have emphasized that life is a campaign with a general to be obeyed, if you can by some instinct divine what he is signalling.[170] But perhaps it was a new thing in the Western World, when so much accent was laid on conduct. The terror of contemporary life, with its repulsiveness, its brutality and its fascination, drove men in search of the moral guide. The philosopher's school was an infirmary, not for the glad but for the sorry.[171] "That man," says Seneca, "is looking for salvation —ad salutem spectat."

      Self-examination

      Men sought the help of the philosopher, and relapsed. "He thinks he wishes reason. He has fallen out with luxury, but he will soon make friends with her. But he says he is offended with his own life! I do not deny it; who is not? Men love their vices and hate them at the same time."[172] So writes Seneca of a friend of Lucilius and his fugitive thoughts of amendment, and Epictetus is no less emphatic on the crying need СКАЧАТЬ



<p>151</p>

Manual, J. I have constantly used Long's translation, but often altered it. It is a fine piece of work, well worth the English reader's study.

<p>152</p>

D. iii, 26. Compare and contrast Tertullian, de Idol, 12, fides famem nan timet. Scit enim famem non minus sibi contemnendam propter Deum quam omne mortis genus. The practical point is the same, perhaps; the motive, how different!

<p>153</p>

D. iii, 24; iv, 1; M. 11, 26.

<p>154</p>

D. ii, 24. He maintains, too, against Epicurus the naturalness of love for children; once born, we cannot help loving them, D. i, 23.

<p>155</p>

D. iv, 1.

<p>156</p>

D. iv, 5, thélei tà allótrie mè eînai allótria.

<p>157</p>

D. i, 18. This does not stop his condemning the adulterer, D. ii, 4 (man, he said, is formed for fidelity), 10. Seneca on outward goods, ad Marciam, 10.

<p>158</p>

M. 40.

<p>159</p>

Fragment, 53.

<p>160</p>

D. i, id.

<p>161</p>

D. iii, 12, classing the korasidíon with wine and cake.

<p>162</p>

M. 33.

<p>163</p>

D. iv, 11.

<p>164</p>

Gell. N.A. i, 2, 6; xvii, 19, 1.

<p>165</p>

Lucian, adv. Indoct. 13.

<p>166</p>

D. iii, 9.

<p>167</p>

M. 46.

<p>168</p>

D. iii, 22, kakórygka.

<p>169</p>

D. iii, 22. Lucian says Epictetus urged Demonax to take a wife and leave some one to represent him in posterity. "Very well, Epictetus," said Demonax, "give me one of your own daughters" (v. Demon. 55).

<p>170</p>

Epict. D. iii, 24. strateía tís estin ho bios hekástou, kaì aute makrà kai toikile. tereîn se deî tò stratiôtou prosneuma kaì toû strategoû prássein hekasta, ei oîon..

<p>171</p>

Epict. D. iii, 23.

<p>172</p>

Sen. Ep. 112, 3.