Название: Dictionnaire érotique moderne
Автор: Alfred Delvau
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
Ici-bas, voilà notre état:
A coup de cul il faut qu’on broque.
Le plus pauvre sur son grabat
Se démène à grands coups de broque;
Rois, juges, soldats valeureux,
Musulmans, païens, chacun broque;
Et le Saint-Esprit amoureux
Nous a faits chrétiens par la broque.
… L’avenir m’inquiète…
De Pincecul, hélas! l’exécrable broquette
Peut n’être pas…
Brûler, ou Brûler un cierge. Être très amoureux. Tirer un coup avec une femme, – qui se charge de vous faire couler.
Vénus, à ta charmante loi
Mon cœur n’est point rebelle:
Je me sens presque malgré moi
Brûler pour chaque belle.
Buisson (Le). Les poils qui ornent le mont de Vénus et qui défendent souvent l’entrée du vagin, quand ils sont mal peignés et mal lavés.
C’est là-d’ssus qu’ la vieill’ femm’ se r’jette:
Son buisson est large et touffu;
N’eût-on plus d’ cheveux sur la teste,
Il faut avoir du poil au cul.
Burette (Petite). Le membre viril, qui contient l’huile essentielle de l’amour, cette «bonne eau» (de vit) dont parle Brantôme en ses Dames galantes, et «qui est si douce sans sucre.»
Va… ferme! que rien ne t’arrête…
Fais-moi cadeau d’ ta p’tit’ burette
J’y vas d’ma burette tous les matins et tous les soirs.
But d’amour, ou But du désir, ou But mignon de fouterie (Le). La nature de la femme, à laquelle tendent tous les membres suffisamment virils.
Et lorsqu’il vit le but d’amour.
Et quand ma main approche
Du but de mon désir,
J’attrape une taloche
Qui fait toujours plaisir.
Et qu’en cela presque paraissait le but mignon de ficherie.
C
Ça (cela). Ça, c’est le vit; ça, c’est le con; —ça, c’est tous les agréments de la fouterie qu’on n’ose nommer, parce qu’ils s’appellent comme ça. —Faire ça, ou cela, c’est faire l’amour. Faire ci et ça, c’est faire ça… et autre chose.
Quand je suis sur ça,
Mon plaisir ne se peut comprendre,
Et, ma foi, sans ça,
Que pourrais-je faire de ça?
J’aime assez m’y reprendre,
Pour arriver encore à ça.
Afin de mieux m’étendre
Sur ce beau sujet-là,
Ah! que j’aime ça!
Ce mot me plaît à la folie;
Il semble déjà
Que je suis à même de ça.
Cabinet. La nature de la femme, où l’homme fait ses nécessités amoureuses, – ce qui donne à ce cabinet une odeur sui generis fort agréable, quoique un peu violente.
Le jardinier voyant et trouvant le cabinet aussi avantageusement ouvert, y logea petit à petit son ferrement.
Cadran. La nature de la femme, à laquelle le membre viril sert d’aiguille pour marquer les heures minutules du bonheur.
Conduis vite l’aiguille au milieu du cadran.
Café des deux colonnes. Prendre son café aux deux colonnes, c’est-à-dire gamahucher une femme. Le con sert le café au lait; les deux jambes sont là, pour la forme, et ne servent que d’enseigne: aux Deux Colonnes.
Cage. La nature de la femme, – dans laquelle se trémousse si agréablement le petit oiseau à longue queue que les savants appellent penis et les ignorants, pine.
Des autres perroquets il diffère pourtant,
Car eux fuient la cage, et lui, il l’aime tant,
Qu’il n’y est jamais mis qu’il n’en pleure de joie.
Elle le prit de sa main blanche,
Et puis dans sa cage le mit
Lisette avait dans un endroit
Une cage secrète:
Lucas l’entr’ouvrit, et tout droit
D’abord l’oiseau s’y jette.
Calcul. Plaisir vénérien.
Les deux amants étoient au plus fort de leur calcul.
Je sais quelqu’un
Qui rend encor le calcul
Nul.
Calfeutrer une femme. Boucher son trou avec une pine.
Le garçon de boutique calfeutra aussi bien mon bas, que maître juré qui soit du métier de culetis.
Callibistri. Le membre viril, ou la nature de la femme.
Montrant mon callibistri à tout le monde, qui n’était pas petit sans doute.
Je crois que les callibistris des femmes de ce pays sont à meilleur marché que les pierres.
Camelottes, le monde camelotte. Celui des femmes galantes d’une catégorie très infime. Les fleuves ne peuvent pas remonter à leur source; les mots y remontent volontiers, au contraire; par exemple celui-ci. Il est de création moderne, quant au sens nouveau qu’on lui a donné sans songer à l’étymologie: or, camelotte vient de camelus, qui veut dire chameau.
Campagnes. СКАЧАТЬ