Dictionnaire érotique moderne. Alfred Delvau
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Dictionnaire érotique moderne - Alfred Delvau страница 25

Название: Dictionnaire érotique moderne

Автор: Alfred Delvau

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Saunière.

      Ici-bas, voilà notre état:

      A coup de cul il faut qu’on broque.

      Le plus pauvre sur son grabat

      Se démène à grands coups de broque;

      Rois, juges, soldats valeureux,

      Musulmans, païens, chacun broque;

      Et le Saint-Esprit amoureux

      Nous a faits chrétiens par la broque.

Paul Saunière.

      … L’avenir m’inquiète…

      De Pincecul, hélas! l’exécrable broquette

      Peut n’être pas…

Louis Protat.

      Brûler, ou Brûler un cierge. Être très amoureux. Tirer un coup avec une femme, – qui se charge de vous faire couler.

      Vénus, à ta charmante loi

      Mon cœur n’est point rebelle:

      Je me sens presque malgré moi

      Brûler pour chaque belle.

Armand Gouffé.

      Buisson (Le). Les poils qui ornent le mont de Vénus et qui défendent souvent l’entrée du vagin, quand ils sont mal peignés et mal lavés.

      C’est là-d’ssus qu’ la vieill’ femm’ se r’jette:

      Son buisson est large et touffu;

      N’eût-on plus d’ cheveux sur la teste,

      Il faut avoir du poil au cul.

Auguste Lefranc.

      Burette (Petite). Le membre viril, qui contient l’huile essentielle de l’amour, cette «bonne eau» (de vit) dont parle Brantôme en ses Dames galantes, et «qui est si douce sans sucre.»

      Va… ferme! que rien ne t’arrête…

      Fais-moi cadeau d’ ta p’tit’ burette

H. Monnier.

      J’y vas d’ma burette tous les matins et tous les soirs.

Lemercier.

      But d’amour, ou But du désir, ou But mignon de fouterie (Le). La nature de la femme, à laquelle tendent tous les membres suffisamment virils.

      Et lorsqu’il vit le but d’amour.

(Moyen de parvenir.)

      Et quand ma main approche

      Du but de mon désir,

      J’attrape une taloche

      Qui fait toujours plaisir.

Collé.

      Et qu’en cela presque paraissait le but mignon de ficherie.

(Moyen de parvenir.)

      C

      Ça (cela). Ça, c’est le vit; ça, c’est le con; —ça, c’est tous les agréments de la fouterie qu’on n’ose nommer, parce qu’ils s’appellent comme ça. —Faire ça, ou cela, c’est faire l’amour. Faire ci et ça, c’est faire ça… et autre chose.

      Quand je suis sur ça,

      Mon plaisir ne se peut comprendre,

      Et, ma foi, sans ça,

      Que pourrais-je faire de ça?

      J’aime assez m’y reprendre,

      Pour arriver encore à ça.

      Afin de mieux m’étendre

      Sur ce beau sujet-là,

      Ah! que j’aime ça!

      Ce mot me plaît à la folie;

      Il semble déjà

      Que je suis à même de ça.

(Gaudriole de 1834.)

      Cabinet. La nature de la femme, où l’homme fait ses nécessités amoureuses, – ce qui donne à ce cabinet une odeur sui generis fort agréable, quoique un peu violente.

      Le jardinier voyant et trouvant le cabinet aussi avantageusement ouvert, y logea petit à petit son ferrement.

Noel du Fail.

      Cadran. La nature de la femme, à laquelle le membre viril sert d’aiguille pour marquer les heures minutules du bonheur.

      Conduis vite l’aiguille au milieu du cadran.

(Théâtre italien.)

      Café des deux colonnes. Prendre son café aux deux colonnes, c’est-à-dire gamahucher une femme. Le con sert le café au lait; les deux jambes sont là, pour la forme, et ne servent que d’enseigne: aux Deux Colonnes.

      Cage. La nature de la femme, – dans laquelle se trémousse si agréablement le petit oiseau à longue queue que les savants appellent penis et les ignorants, pine.

      Des autres perroquets il diffère pourtant,

      Car eux fuient la cage, et lui, il l’aime tant,

      Qu’il n’y est jamais mis qu’il n’en pleure de joie.

(Cabinet satyrique.)

      Elle le prit de sa main blanche,

      Et puis dans sa cage le mit

Regnard.

      Lisette avait dans un endroit

      Une cage secrète:

      Lucas l’entr’ouvrit, et tout droit

      D’abord l’oiseau s’y jette.

Collé.

      Calcul. Plaisir vénérien.

      Les deux amants étoient au plus fort de leur calcul.

P. de Larivey.

      Je sais quelqu’un

      Qui rend encor le calcul

      Nul.

Collé.

      Calfeutrer une femme. Boucher son trou avec une pine.

      Le garçon de boutique calfeutra aussi bien mon bas, que maître juré qui soit du métier de culetis.

(Variétés historiques et littéraires.)

      Callibistri. Le membre viril, ou la nature de la femme.

      Montrant mon callibistri à tout le monde, qui n’était pas petit sans doute.

Rabelais.

      Je crois que les callibistris des femmes de ce pays sont à meilleur marché que les pierres.

Rabelais.

      Camelottes, le monde camelotte. Celui des femmes galantes d’une catégorie très infime. Les fleuves ne peuvent pas remonter à leur source; les mots y remontent volontiers, au contraire; par exemple celui-ci. Il est de création moderne, quant au sens nouveau qu’on lui a donné sans songer à l’étymologie: or, camelotte vient de camelus, qui veut dire chameau.

      Campagnes. СКАЧАТЬ