Название: Books and Bookmen
Автор: Lang Andrew
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
Can this tale be true? Is such luck given by the jealous fates mortalibus ægris? M. de Resbecq’s find was made apparently in 1856, when trout were plenty in the streams, and rare books not so very rare. To my own knowledge an English collector has bought an original play of Molière’s, in the original vellum, for eighteenpence. But no one has such luck any longer. Not, at least, in London. A more expensive ‘Pastissier’ than that which brought six sous was priced in Bachelin-Deflorenne’s catalogue at £240. A curious thing occurred when two uncut ‘Pastissiers’ turned up simultaneously in Paris. One of them Morgand and Fatout sold for £400. Clever people argued that one of the twin uncut ‘Pastissiers’ must be an imitation, a facsimile by means of photogravure, or some other process. But it was triumphantly established that both were genuine; they had minute points of difference in the ornaments.
M. Willems, the learned historian of the Elzevirs, is indignant at the successes of a book which, as Brunet declares, is badly printed. There must be at least forty known ‘Pastissiers’ in the world. Yes; but there are at least 4,000 people who would greatly rejoice to possess a ‘Pastissier,’ and some of these desirous ones are very wealthy. While this state of the market endures, the ‘Pastissier’ will fetch higher prices than the other varieties. Another extremely rare Elzevir is ‘L’Illustre Théâtre de Mons. Corneille’ (Leyden, 1644). This contains ‘Le Cid,’ ‘Les Horaces,’ ‘Le Cinna,’ ‘La Mort de Pompée,’ ‘Le Polyeucte.’ The name, ‘L’Illustre Théâtre,’ appearing at that date has an interest of its own. In 1643–44, Molière and Madeleine Béjart had just started the company which they called ‘L’Illustre Théâtre.’ Only six or seven copies of the book are actually known, though three or four are believed to exist in England, probably all covered with dust in the library of some lord. “He has a very good library,” I once heard some one say to a noble earl, whose own library was famous. “And what can a fellow do with a very good library?” answered the descendant of the Crusaders, who probably (being a youth light-hearted and content) was ignorant of his own great possessions. An expensive copy of ‘L’Illustre Théâtre,’ bound by Trautz-Bauzonnet, was sold for £300.
Among Elzevirs desirable, yet not hopelessly rare, is the ‘Virgil’ of 1636. Heinsius was the editor of this beautiful volume, prettily printed, but incorrect. Probably it is hard to correct with absolute accuracy works in the clear but minute type which the Elzevirs affected. They have won fame by the elegance of their books, but their intention was to sell good books cheap, like Michel Lévy. The small type was required to get plenty of “copy” into little bulk. Nicholas Heinsius, the son of the editor of the ‘Virgil,’ when he came to correct his father’s edition, found that it contained so many coquilles, or misprints, as to be nearly the most incorrect copy in the world. Heyne says, “Let the ‘Virgil’ be one of the rare Elzevirs, if you please, but within it has scarcely a trace of any good quality.” Yet the first edition of this beautiful little book, with its two passages of red letters, is so desirable that, till he could possess it, Charles Nodier would not profane his shelves by any ‘Virgil’ at all.
Equally fine is the ‘Cæsar’ of 1635, which, with the ‘Virgil’ of 1636 and the ‘Imitation’ without date, M. Willems thinks the most successful works of the Elzevirs, “one of the most enviable jewels in the casket of the bibliophile.” It may be recognised by the page 238, which is erroneously printed 248. A good average height is from 125 to 128 millimetres. The highest known is 130 millimetres. This book, like the ‘Imitation,’ has one of the pretty and ingenious frontispieces which the Elzevirs prefixed to their books. So farewell, and good speed in your sport, ye hunters of Elzevirs, and may you find perhaps the rarest Elzevir of all, ‘L’Aimable Mère de Jésus.’
BALLADE OF THE REAL AND IDEAL
O visions of salmon tremendous,
Of trout of unusual weight,
Of waters that wander as Ken does,
Ye come through the Ivory Gate!
But the skies that bring never a “spate,”
But the flies that catch up in a thorn,
But the creel that is barren of freight,
Through the portals of horn!
O dreams of the Fates that attend us
With prints in the earliest state,
O bargains in books that they send us,
Ye come through the Ivory Gate!
But the tome that has never a mate,
But the quarto that’s tattered and torn,
And bereft of a title and date,
Through the portals of horn!
O dreams of the tongues that commend us,
Of crowns for the laureate pate,
Of a public to buy and befriend us,
Ye come through the Ivory Gate!
But the critics that slash us and slate, 1
But the people that hold us in scorn,
But the sorrow, the scathe, and the hate,
Through the portals of horn!
Fair dreams of things golden and great,
Ye come through the Ivory Gate;
But the facts that are bleak and forlorn,
Through the portals of horn!
CURIOSITIES OF PARISH REGISTERS
There are three classes of persons who are deeply concerned with parish registers – namely, villains, antiquaries, and the sedulous readers, “parish clerks and others,” of the second or “agony” column of the Times. Villains are probably the most numerous of these three classes. The villain of fiction dearly loves a parish register: he cuts out pages, inserts others, intercalates remarks in a different coloured ink, and generally manipulates the register as a Greek manages his hand at écarté, or as a Hebrew dealer in Moabite bric-à-brac treats a synagogue roll. We well remember one villain who had locked himself into the vestry (he was disguised as an archæologist), and who was enjoying his wicked pleasure with the register, when the vestry somehow caught fire, the rusty key would not turn in the door, and the villain was roasted alive, in spite of the disinterested efforts to save him made by all the virtuous characters in the story. Let the fate of this bold, bad man be a warning to wicked earls, baronets, and all others who attempt to destroy the record of the marriage of a hero’s parents. Fate will be too strong for them in the long run, though they bribe the parish clerk, or carry off in white wax an impression of the keys of the vestry and of the iron chest in which a register should repose.
There is another and more prosaic danger in the way of villains, if the new bill, entitled СКАЧАТЬ
1
“Slate” is a professional term for a severe criticism. Clearly the word is originally “slat,” a narrow board of wood, with which a person might be beaten.