Old Friends: Essays in Epistolary Parody. Lang Andrew
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Old Friends: Essays in Epistolary Parody - Lang Andrew страница 3

Название: Old Friends: Essays in Epistolary Parody

Автор: Lang Andrew

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ a few of the writers may, to some who glance at the sketches, be unfamiliar. When Dugald Dalgetty’s epistle on his duel with Aramis was written, a man of letters proposed to write a reply from Aramis in a certain journal. But his Editor had never heard of any of the gentlemen concerned in that affair of honour; had never heard of Dugald, of Athos, Porthos, Aramis, nor D’Artagnan. He had not been introduced to them. This little book will be fortunate far beyond its deserts if it tempts a few readers to extend the circle of their visionary acquaintances, of friends who, like Brahma, know not birth, nor decay, “sleep, waking, nor trance.”

      A theme more delicate and intimate than that of our Friends in fiction awaits a more passionate writer than the present parodist. Our Loves in fiction are probably numerous, and our choice depends on age and temperament. In romance, if not in life, we can be in love with a number of ladies at once. It is probable that Beatrix Esmond has not fewer knights than Marie Antoinette or Mary Stuart. These ladies have been the marks of scandal. Unkind things are said of all three, but our hearts do not believe the evil reports. Sir Walter Scott refused to write a life of Mary Stuart because his opinion was not on the popular side, nor on the side of his feelings. The reasoning and judicial faculties may be convinced that Beatrix was “other than a guid ane,” but reason does not touch the affections; we see her with the eyes of Harry Esmond, and, like him, “remember a paragon.” With similar lack of logic we believe that Mrs. Wenham really had one of her headaches, and that Becky was guiltless on a notorious occasion. Bad or not so bad, what lady would we so gladly meet as Mrs. Rawdon Crawley, whose kindness was so great that she even condescended to be amusing to her own husband? For a more serious and life-long affection there are few heroines so satisfactory as Sophia Western and Amelia Booth (née Harris). Never before nor since did a man’s ideal put on flesh and blood – out of poetry, that is, – and apart from the ladies of Shakspeare. Fielding’s women have a manly honour, tolerance, greatness, in addition to their tenderness and kindness. Literature has not their peers, and life has never had many to compare with them. They are not “superior” like Romola, nor flighty and destitute of taste like Maggie Tulliver; among Fielding’s crowd of fribbles and sots and oafs they carry that pure moly of the Lady in “Comus.” It is curious, indeed, that men have drawn women more true and charming than women themselves have invented, and the heroines of George Eliot, of George Sand (except Consuelo), and even of Miss Austen, do not subdue us like Di Vernon, nor win our sympathies like Rebecca of York. They may please and charm for their hour, but they have not the immortality of the first heroines of all – of Helen, or of that Alcmena who makes even comedy grave when she enters, and even Plautus chivalrous. Poetry, rather than prose fiction, is the proper home of our spiritual mistresses; they dwell where Rosalind and Imogen are, with women perhaps as unreal or as ideal as themselves, men’s lost loves and unforgotten, in a Paradise apart.

      I

From Mr. Clive Newcome to Mr. Arthur Pendennis

      Mr. Newcome, a married man and an exile at Boulogne, sends Mr. Arthur Pendennis a poem on his undying affection for his cousin, Miss Ethel Newcome. He desires that it may be published in a journal with which Mr. Pendennis is connected. He adds a few remarks on his pictures for the Academy.

Boulogne, March 28.

      Dear Pen, – I have finished Belisarius, and he has gone to face the Academicians. There is another little thing I sent – “Blondel” I call it – a troubadour playing under a castle wall. They have not much chance; but there is always the little print-shop in Long Acre. My sketches of mail-coaches continue to please the public; they have raised the price to a guinea.

      Here we are not happier than when you visited us. My poor wife is no better. It is something to have put my father out of hearing of her mother’s tongue: that cannot cross the Channel. Perhaps I am as well here as in town. There I always hope, I always fear to meet her.. my cousin, you know. I think I see her face under every bonnet. God knows I don’t go where she is likely to be met. Oh, Pen, hæret lethalis arundo; it is always right – the Latin Delectus! Everything I see is full of her, everything I do is done for her. “Perhaps she’ll see it and know the hand, and remember,” I think, even when I do the mail-coaches and the milestones. I used to draw for her at Brighton when she was a child. My sketches, my pictures, are always making that silent piteous appeal to her, Won’t you look at us? won’t you remember? I dare say she has quite forgotten. Here I send you a little set of rhymes; my picture of Blondel and this old story brought them into my mind. They are gazés, as the drunk painter says in “Gerfaut;” they are veiled, a mystery. I know she’s not in a castle or a tower or a cloistered cell anywhere; she is in Park Lane. Don’t I read it in the “Morning Post?” But I can’t, I won’t, go and sing at the area-gate, you know. Try if F. B. will put the rhymes into the paper. Do they take it in in Park Lane? See whether you can get me a guinea for these tears of mine: “Mes Larmes,” Pen, do you remember? – Yours ever,

C. N.

      The verses are enclosed.

THE NEW BLONDELO ma Reine!

      Although the Minstrel’s lost you long,

         Although for bread the Minstrel sings,

      Ah, still for you he pipes the song,

         And thrums upon the crazy strings!

      As Blondel sang by cot and hall,

         Through town and stream and forest passed,

      And found, at length, the dungeon wall,

         And freed the Lion-heart at last —

      So must your hapless minstrel fare,

         By hill and hollow violing;

      He flings a ditty on the air,

         He wonders if you hear him sing!

      For in some castle you must dwell

         Of this wide land he wanders through —

      In palace, tower, or cloistered cell —

         He knows not; but he sings to you!

      The wind may blow it to your ear,

         And you, perchance, may understand;

      But from your lattice, though you hear,

         He knows you will not wave a hand.

      Your eyes upon the page may fall,

         More like the page will miss your eyes;

      You may be listening after all,

         So goes he singing till he dies.

      II

From the Hon. Cecil Bertie to the Lady Guinevere

      Mr. Cecil Tremayne, who served “Under Two Flags,” an officer in her Majesty’s Guards, describes to the Lady Guinevere the circumstances of his encounter with Miss Annie P. (or Daisy) Miller. The incident has been omitted by Ouida and Mr. Henry James.

      You ask me, Camarada, what I think of the little American donzella, Daisy Miller? Hesterna Rosa, I may cry with the blind old bard of Tusculum; or shall we say, Hesterna Margaritæ? Yesterday’s Daisy, yesterday’s Rose, were it of Pæstum, who values it to-day? Mais où sont les neiges d’automne? However, yesterday – the day before yesterday, rather – Miss Annie P. Miller was well enough.

      We were smoking at the club windows on the Ponte Vecchio; Marmalada, Giovanelli of the Bersaglieri, young Ponto of the K.O.B.’s, and myself – men who never give a thought save to the gold embroidery of their pantoufles or the exquisite ebon laquer of their Russia leather cricket-shoes. Suddenly we heard a clatter in the streets. The riderless chargers of the Bersaglieri were racing down the Santo Croce, and just turning, with a swing and shriek of clattering spurs, into the Maremma. In the midst of the street, under our very window, was a little thing like a butterfly, СКАЧАТЬ