The Last Egyptian. Baum Lyman Frank
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Last Egyptian - Baum Lyman Frank страница 9

Название: The Last Egyptian

Автор: Baum Lyman Frank

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ the passage, revealing another tunnel running at right angles with the first. Unlike the other, this was no natural fissure of the rock, but an excavation cleverly made by the hands of man. The roof was arched and the floor level and smooth.

      The man slipped through the opening and proceeded along the arched passage. He did not close this door behind him, for Hatatcha had warned him not to do so. The floor had a gradual slope and he knew that he was going still farther beneath the mountain at every step. The atmosphere now became hot and stifling and he found it difficult to breathe; but he continued steadily walking for a matter of five minutes – which seemed an hour – holding the lamp before him, until finally he noticed the blaze of the wick flicker, as if a breath of fresher air had reached it.

      By this time his breast had seemed ready to burst, and his breathing was fitful and gasping; but he hurried forward and now found the air cooler and fresher and drew it into his lungs gratefully.

      The path was no longer downward, and before him he presently discovered a huge pillar of rock, which at first sight seemed to block the tunnel. Rude hieroglyphics were graven upon it. Passing around this at the left, he found himself in a high, vaulted chamber, and stopped with a sigh of satisfaction.

      The chamber was circular in shape, and not more than sixteen feet in diameter. An air-shaft in the dome evidently led to some part of the summit of the mountain, for Kāra found himself breathing naturally again.

      “This,” said he, “must be the library that Hatatcha mentioned.”

      All around the walls of the vault were niches, cut in regular rows and containing box-like receptacles covered with inscriptions and pictures in gaudy colors. In the center of the room stood a large round slab of granite, finely polished upon its upper surface.

      Kāra drew a box from its niche and set it upon the granite slab beside his lamp. Then he took from it a roll of papyrus, which he examined with interest.

      Yes; he had read it before. It was one of those so often mysteriously produced by his grandmother to assist in his education. He examined another roll, and a third, leisurely and with care. These also he knew well. There were two hundred and eighteen rolls of papyrus in this ancient library, and the knowledge they contained had all been absorbed by the young Egyptian years before. He read them easily, and knew at once from their context the different meanings of many signs that are yet puzzling less-favored students of the hieroglyphics.

      The manuscripts dated from the fourth dynasty down to the days of the Ptolemies, and, in a large cavity below the rolls of papyrus, were ranged the earlier works of Herodotus, Diodorus Siculus, Manetho, Horapello, Strabo and others, as well as the volumes on modern Egyptian and European history that old Hatatcha had purchased in Cairo within the last few years. Several historical stelæ of the earlier kings of Egypt also leaned against the walls, arranged in chronological order, and this library, founded by Ahtka-Rā, which had been preserved and added to for so many centuries, was a veritable storehouse of the records of his remarkable country.

      Kāra smiled queerly as he glanced around the room.

      “Others argue concerning ancient Egypt,” he muttered; “but I alone know the truth.”

      A pile of papyrus rolls in another cavity seemed of less importance than those so carefully arranged in boxes. Kāra brought an armful of them to the central slab, dusted them with his rope, and selected fifteen of their number after a cursory glance at their contents. The others he restored to their place. This being accomplished, he took up his lamp and returned to the passage, this time circling the pillar of rock to the right.

      It led into an immense oblong chamber, so vast that the light of Kāra’s bronze lamp seemed to penetrate the blackness but a few feet in advance. But other lamps were suspended from huge bronze brackets, and several of these the Egyptian proceeded to light, finding them nearly all supplied with oil.

      Then, stepping backward, he gazed about him with an irrepressible sensation of awe. The huge chamber was filled with mummy-cases, arranged upon solid slabs of Aswan granite. Nearest to the entrance were a dozen or so slabs that were unoccupied. Then appeared a splendid case of solid ebony, elaborately carved upon every inch of its surfaces. This had been made for Hatatcha in London, during her residence in that city, and secretly transported to this place by devices only known to her. The inscriptions were all in the sign language except the one word, “Hatatcha,” which appeared in Roman letters upon the cover. It was empty, of course, and Kāra proceeded to the next slab. Upon it lay the mummy of his great-grandmother, Thi-Aten, the one so naturally embalmed by the dwarf Sebbet. Her limbs were bandaged separately and the contour of her face might be clearly seen through the thin and tightly-drawn linen that covered it. Kāra sighed and made a profound obeisance to the mummy before proceeding up the chamber.

      As he advanced, the mummies increased in age and also in the magnificence of their cases and the importance of their inscriptions. Some of the slabs were covered thickly with hieroglyphics relating the life history of their occupants, while on them were crowded curious ushabtiu figures, amulets and scarabs. Finally Kāra reached the end of the chamber and paused beside the mummy of the great Ahtka-Rā, who, while not king in name, had nevertheless ruled Egypt during his lifetime through the weak Rameses II, whom men ignorantly call “the Great.”

      Long the Egyptian knelt before the remains of his great ancestor. Rameses himself, and Seti his father, and many other kings of Egypt were lying in the museum at Cairo, to be impudently stared at by crowds of curious modern tourists; but this famous one had wisely provided for his own seclusion and that of his posterity. It was Ahtka-Rā who had constructed this hidden tomb during his lifetime, and he kept the secret so well that no painted or graven record of it existed to guide a meddling foreign race to its discovery in the years that were to come.

      Kāra’s eyes fairly gloated upon the mummy case of his wonderful ancestor. It was studded thick with precious stones, any of which might be deemed a fortune to one who, like himself, had existed so long in a lowly condition. But he did not disturb these gems. Instead, he touched a spring in the slab, a portion of which slid forward and revealed an opening.

      Kāra took his lamp and crept into the aperture. There were seventeen steps leading downward; then came a short passage, and he entered another large chamber hewn from the solid rock.

      Here was the treasure house of Ahtka-Rā, its contents doubtless primarily rifled from the treasure cities of Pithom and Raamses, which after his death were found to have been despoiled.

      The entire room was faced with polished granite, and around the walls were granite tables to hold the treasure, as well as immense wide-mouthed vases of porphyry, malachite, lapis lazuli, carnelian and bronze. Upon the tables were heaps of chains, bracelets, ornaments and utensils of pure gold. In the center of the room stood twelve alabaster pedestals, two rows of six each, and each pedestal supported a splendid vase containing gems of various sorts. On the floor were numerous other vases and receptacles for jewels and golden ornaments, and one of these Kāra noticed was yet more than half filled with the precious coins of Darius Hystaspes, some of which his grandmother had used to provide herself with necessities because they were of a comparatively modern date and would arouse no suspicion that the source of their supply was the ancient tomb of Ahtka-Rā.

      Indeed, it was easy to be seen that many of Ahtka-Rā’s successors had added to this treasure house instead of pilfering from it. The original store, contained in the twelve great malachite vases, was practically untouched, although Hatatcha must have drawn upon it at one time. All the treasure littering the tables and floor had been added since Ahtka-Rā had lain in his tomb.

      Kāra’s face was unmoved, but his eyes glistened brightly. He thrust his hand into a jar and drew it out filled with rubies. They were of all sizes and shades of coloring and were polished in flat surfaces instead of being cut into rose facets according СКАЧАТЬ