Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends. Anton Pavlovich Chekhov
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends - Anton Pavlovich Chekhov страница 7

СКАЧАТЬ on him. In April he was again very ill. An attack of intestinal trouble prevented him from eating, drinking, or working. As soon as it was over Chekhov, homesick for the north, set off for Moscow, but there he was met by severe weather. Returning in August to Yalta, he wrote “The Three Sisters.”

      He spent the autumn in Moscow, and at the beginning of December went to the French Riviera, settled in Nice, and dreamed again of a visit to Africa, but went instead to Rome. Here, as usual, he met with severe weather. Early in February he returned to Yalta. That year there was a soft, sunny spring. Chekhov spent whole days in the open air, engaged in his favourite occupations; he planted and pruned trees, looked after his garden, ordered all sorts of seeds, and watched them coming up. At the same time he was working on behalf of the invalids coming to Yalta, who appealed to him for help, and also completing the library he had founded at Taganrog, and planning to open a picture gallery there.

      In May, 1901, Chekhov went to Moscow and was thoroughly examined by a physician, who urged him to go at once to Switzerland or to take a koumiss cure. Chekhov preferred the latter.

      On the 25th of May he married Olga Knipper, one of the leading actresses at the Art Theatre, and with her went off to the province of Ufa for the koumiss cure. On the way they had to wait twenty-four hours for a steamer, in very unpleasant surroundings, at a place called Pyany Bor (“Drunken Market”), in the province of Vyatka.

      In the autumn of 1901 Tolstoy was staying, for the sake of his health, at Gaspra. Chekhov was very fond of him and frequently visited him. Altogether that autumn was an eventful one for him: Kuprin, Bunin and Gorky visited the Crimea; the writer Elpatyevsky settled there also, and Chekhov felt fairly well. Tolstoy’s illness was the centre of general attention, and Chekhov was very uneasy about him.

      In 1902 there was suddenly a change for the worse: violent haemorrhage exhausted him till the beginning of February; he was for over a month confined to his study. It was at this time that the incident of Gorky’s election to the Academy and subsequent expulsion from it led Chekhov to write a letter to the Royal President of the Academy asking that his own name should be struck off the list of Academicians.

      Chekhov had hardly recovered when his wife was taken seriously ill. When she was a little better he made a tour by the Volga and the Kama as far as Perm. On his return he settled with his wife in a summer villa not far from Moscow; he spent July there and returned home to Yalta in August. But the longing for a life of movement and culture, the desire to be nearer to the theatre, drew him to the north again, and in September he was back in Moscow. Here he was not left in peace for one minute; swarms of visitors jostled each other from morning till night. Such a life exhausted him; he ran away from it to Yalta in December, but did not escape it there. His cough was worse; every day he had a high temperature, and these symptoms were followed by an attack of pleurisy. He did not get up all through the Christmas holidays; he still had an agonizing cough, and it was in this enforced idleness that he thought out his play “The Cherry Orchard.”

      It is quite possible that if Chekhov had taken care of himself his disease would not have developed so rapidly or proved fatal. The feverish energy of his temperament, his readiness to respond to every impression, and his thirst for activity, drove him from south to north and hack again, regardless of his health and of the climate. Like all invalids, he ought to have gone on living in the same place, at Nice or at Yalta, until he was better, but he lived exactly as though he had been in good health. When he arrived in the north he was always excited and absorbed by what was going on, and this exhilaration he mistook for an improvement in his health; but he had only to return to Yalta for the reaction to set in, and it would seem to him at once that his case was hopeless, that the Crimea had no beneficial effect on consumptives, and that the climate was wretched.

      The spring of 1903 passed fairly favourably. He recovered sufficiently to go to Moscow and even to Petersburg. On returning from Petersburg he began preparing to go to Switzerland. But his state of health was such that his doctor in Moscow advised him to give up the idea of Switzerland and even of Yalta, and to stay somewhere not very far from Moscow. He followed this advice and settled at Nar. Now that it was proposed that he should stay the winter in the north, all that he had created in Yalta – his house and his garden – seemed unnecessary and objectless. In the end he returned to Yalta and set to work on “The Cherry Orchard.”

      In October, 1903, the play was finished and he set off to produce it himself in Moscow. He spent days at a time in the Art Theatre, producing his “Cherry Orchard,” and incidentally supervising the setting and performance of the plays of other authors. He gave advice and criticized, was excited and enthusiastic.

      On the 17th of January, 1904, “The Cherry Orchard” was produced for the first time. The first performance was the occasion of the celebration of the twenty-fifth anniversary of Chekhov’s literary activity. A great number of addresses were read and speeches were made. Chekhov was many times called before the curtain, and this expression of universal sympathy exhausted him to such a degree that the very day after the performance he began to think with relief of going back to Yalta, where he spent the following spring.

      His health was completely shattered, and everyone who saw him secretly thought the end was not far off; but the nearer Chekhov was to the end, the less he seemed to realize it. Ill as he was, at the beginning of May he set off for Moscow. He was terribly ill all the way on the journey, and on arrival took to his bed at once. He was laid up till June.

      On the 3rd of June he set off with his wife for a cure abroad to the Black Forest, and settled in a little spa called Badenweiler. He was dying, although he wrote to everyone that he had almost recovered, and that health was coming back to him not by ounces but by hundredweights. He was dying, but he spent the time dreaming of going to the Italian lakes and returning to Yalta by sea from Trieste, and was already making inquiries about the steamers and the times they stopped at Odessa.

      He died on the 2nd of July.

      His body was taken to Moscow and buried in the Novodyevitchy Monastery, beside his father’s tomb.

      LETTERS

      TO HIS BROTHER MIHAIL

      TAGANROG, July 1, 1876.

DEAR BROTHER MISHA,

      I got your letter when I was fearfully bored and was sitting at the gate yawning, and so you can judge how welcome that immense letter was. Your writing is good, and in the whole letter I have not found one mistake in spelling. But one thing I don’t like: why do you style yourself “your worthless and insignificant brother”? You recognize your insignificance? … Recognize it before God; perhaps, too, in the presence of beauty, intelligence, nature, but not before men. Among men you must be conscious of your dignity. Why, you are not a rascal, you are an honest man, aren’t you? Well, respect yourself as an honest man and know that an honest man is not something worthless. Don’t confound “being humble” with “recognizing one’s worthlessness.” …

      It is a good thing that you read. Acquire the habit of doing so. In time you will come to value that habit. Madame Beecher-Stowe has wrung tears from your eyes? I read her once, and six months ago read her again with the object of studying her – and after reading I had an unpleasant sensation which mortals feel after eating too many raisins or currants… Read “Don Quixote.” It is a fine thing. It is by Cervantes, who is said to be almost on a level with Shakespeare. I advise my brothers to read – if they haven’t already done so – Turgenev’s “Hamlet and Don Quixote.” You won’t understand it, my dear. If you want to read a book of travel that won’t bore you, read Gontcharov’s “The Frigate Pallada.”

      … I am going to bring with me a boarder who will pay twenty roubles a month and live under our general supervision. Though even twenty roubles is not enough if one considers the price of food in Moscow and mother’s weakness for feeding boarders with righteous zeal. [Footnote: This СКАЧАТЬ