Great Musical Composers: German, French, and Italian. Ferris George Titus
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Great Musical Composers: German, French, and Italian - Ferris George Titus страница 18

СКАЧАТЬ to understand Mozart better than the Viennese.

      During this period he made frequent concert tours to recruit his fortunes, but with little financial success. Presents of watches, snuff-boxes, and rings were common, but the returns were so small that Mozart was frequently obliged to pawn his gifts to purchase a dinner and lodging. What a comment on the period which adored genius, but allowed it to starve! His audiences could be enthusiastic enough to carry him to his hotel on their shoulders, but probably never thought that the wherewithal of a hearty supper was a more seasonable homage. So our musician struggled on through the closing years of his life with the wolf constantly at his door, and an invalid wife whom he passionately loved, yet must needs see suffer from the want of common necessaries. In these modern days, when distinguished artists make princely fortunes by the exercise of their musical gifts, it is not easy to believe that Mozart, recognised as the greatest pianoforte player and composer of his time by all of musical Germany, could suffer such dire extremes of want as to be obliged more than once to beg for a dinner.

      In 1791 he composed the score of the “Magic Flute” at the request of Schikaneder, a Viennese manager, who had written the text from a fairy tale, the fantastic elements of which are peculiarly German in their humour. Mozart put great earnestness into the work, and made it the first German opera of commanding merit, which embodied the essential intellectual sentiment and kindly warmth of popular German life. The manager paid the composer but a trifle for a work whose transcendent success enabled him to build a new opera-house, and laid the foundation of a large fortune. We are told, too, that at the time of Mozart’s death in extreme want, when his sick wife, half-maddened with grief, could not buy a coffin for the dead composer, this hard-hearted wretch, who owed his all to the genius of the great departed, rushed about through Vienna bewailing the loss to music with sentimental tears, but did not give the heart-broken widow one kreutzer to pay the expense of a decent burial.

      In 1791 Mozart’s health was breaking down with great rapidity, though he himself would never recognise his own swiftly advancing fate. He experienced, however, a deep melancholy which nothing could remove. For the first time his habitual cheerfulness deserted him. His wife had been enabled through the kindness of her friends to visit the healing waters of Baden, and was absent.

      An incident now occurred which impressed Mozart with an ominous chill. One night there came a stranger, singularly dressed in grey, with an order for a requiem to be composed without fail within a month. The visitor, without revealing his name, departed in mysterious gloom, as he came. Again the stranger called, and solemnly reminded Mozart of his promise. The composer easily persuaded himself that this was a visitor from the other world, and that the requiem would be his own; for he was exhausted with labour and sickness, and easily became the prey of superstitious fancies. When his wife returned, she found him with a fatal pallor on his face, silent and melancholy, labouring with intense absorption on the funereal mass. He would sit brooding over the score till he swooned away in his chair, and only come to consciousness to bend his waning energies again to their ghastly work. The mysterious visitor, whom Mozart believed to be the precursor of his death, we now know to have been Count Walseck, who had recently lost his wife, and wished a musical memorial.

      His final sickness attacked the composer while labouring at the requiem. The musical world was ringing with the fame of his last opera. To the dying man was brought the offer of the rich appointment of organist of St. Stephen’s Cathedral. Most flattering propositions were made him by eager managers, who had become thoroughly awake to his genius when it was too late. The great Mozart was dying in the very prime of his youth and his powers, when success was in his grasp and the world opening wide its arms to welcome his glorious gifts with substantial recognition; but all too late, for he was doomed to die in his spring-tide, though “a spring mellow with all the fruits of autumn.”

      The unfinished requiem lay on the bed, and his last efforts were to imitate some peculiar instrumental effects, as he breathed out his life in the arms of his wife and his friend, Süssmaier.

      The epilogue to this life-drama is one of the saddest in the history of art: a pauper funeral for one of the world’s greatest geniuses. “It was late one winter afternoon,” says an old record, “before the coffin was deposited on the side aisles on the south side of St. Stephen’s. Van Swieten, Salieri, Süssmaier, and two unknown musicians were the only persons present besides the officiating priest and the pall-bearers. It was a terribly inclement day; rain and sleet came down fast; and an eye-witness describes how the little band of mourners stood shivering in the blast, with their umbrellas up, round the hearse, as it left the door of the church. It was then far on in the dark, cold December afternoon, and the evening was fast closing in before the solitary hearse had passed the Stubenthor, and reached the distant graveyard of St. Marx, in which, among the ‘third class,’ the great composer of the ‘G minor Symphony’ and the ‘Requiem’ found his resting-place. By this time the weather had proved too much for all the mourners; they had dropped off one by one, and Mozart’s body was accompanied only by the driver of the carriage. There had been already two pauper funerals that day – one of them a midwife – and Mozart was to be the third in the grave and the uppermost.

      “When the hearse drew up in the slush and sleet at the gate of the graveyard, it was welcomed by a strange pair – Franz Harruschka, the assistant grave-digger, and his mother, Katharina, known as ‘Frau Katha,’ who filled the quaint office of official mendicant to the place.

      “The old woman was the first to speak: ‘Any coaches or mourners coming?’

      “A shrug from the driver of the hearse was the only response.

      “‘Whom have you got there, then?’ continued she.

      “‘A bandmaster,’ replied the other.

      “‘A musician? they’re a poor lot; then I’ve no more money to look for to-day. It is to be hoped we shall have better luck in the morning.’

      “To which the driver said, with a laugh, ‘I’m devilish thirsty, too – not a kreutzer of drink-money have I had.’

      “After this curious colloquy the coffin was dismounted and shoved into the top of the grave already occupied by the two paupers of the morning; and such was Mozart’s last appearance on earth.”

      To-day no stone marks the spot where were deposited the last remains of one of the brightest of musical spirits; indeed, the very grave is unknown, for it was the grave of a pauper.

      IV

      Mozart’s charming letters reveal to us such a gentle, sparkling, affectionate nature, as to inspire as much love for the man as admiration for his genius. Sunny humour and tenderness bubble in almost every sentence. A clever writer says that “opening these is like opening a painted tomb… The colours are all fresh, the figures are all distinct.”

      No better illustration of the man Mozart can be had than in a few extracts from his correspondence. He writes to his sister from Rome while yet a mere lad: —

      “I am, thank God! except my miserable pen, well, and send you and mamma a thousand kisses. I wish you were in Rome; I am sure it would please you. Papa says I am a little fool, but that is nothing new. Here we have but one bed; it is easy to understand that I can’t rest comfortably with papa. I shall be glad when we get into new quarters. I have just finished drawing the Holy Peter with his keys, the Holy Paul with his sword, and the Holy Luke with my sister. I have had the honour of kissing St. Peter’s foot; and because I am so small as to be unable to reach it, they had to lift me up. I am the same old

“Wolfgang.”

      Mozart was very fond of this sister Nannerl, and he used to write to her in a playful mosaic of French, German, and Italian. Just after his wedding he writes: —

      “My darling is now a hundred times СКАЧАТЬ