Patrañas. Busk Rachel Harriette
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Patrañas - Busk Rachel Harriette страница 10

Название: Patrañas

Автор: Busk Rachel Harriette

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ sprang up, and the waves dashed against the bulwarks, and instead of being able to row the vessel into port the oarsmen could hardly keep their seats. Then in the midst of their fright and horror and piteous cries for help, an ancient seaman stood up, and having commanded silence, harangued the crew, and told them that they might be sure the tempest was sent them because they had the strange damsel on board; that if they would save their lives they must bid defiance to the Infante’s wishes, and take him from her and cast her into the sea. The danger to all was manifest and terrible; any way out of it was preferable to succumbing, so the old man found a willing audience. The dismayed count had but time to rush in to the Infante and tell him of the mutiny before the angry mariners had already burst into his presence. If they were for a moment staggered by pity at sight of the exceeding beauty of Floreta, and by Turian’s agonized assurances that the fearful sacrifice would have no effect upon the storm, the old mariner’s voice overruled their hesitation and rendered them pitiless as the blast.

      Then at his command they tore the Infante from off Floreta, to whom he clung declaring that they should not destroy her without him, but that he would go down into the deep with her, and they bound him fast hand and foot and took Floreta, too full of terror to resist or cry, to throw her into the raging sea. But before they had completed the sacrifice, the cries of the prince, seconded as he was by the prudent old count, ever ready to second a middle course, prevailed, and instead of committing her to the deep, they set her on an island past which the bark was drifting, Turian thinking in his own mind that as soon as the fury of the storm was spent he should be able to induce them to put back and fetch her off.

      The old seaman knew what was in his mind, and he knew that the work was but half done. He inveighed that the half-measure was useless; he predicted that the storm would not thereby be quenched. But it was too late to listen to him now: they were carried past the land where Floreta was; and it was beyond their efforts to go back to fulfil his purpose now. Meanwhile, as he had predicted, the tempest raged higher and higher; the oarsmen were powerless: but the bark drifted nearer and nearer home; and at last, just as a great wave dashed against it and broke it up, they were brought just so near to land that they could swim to shore. One young and vigorous oarsman took charge of the old count, who was rendered more unfit for the feat by dismay at the ill-success of his mission even than by the weakness of his age. But none looked after the Infante, for he was known to be the expertest swimmer of all the country round.

      It was not till the hull had heeled over and gone down that they remembered they had bound him hand and foot, and he could not escape. And so he, who was the cause of all, alone was lost.

      THE BLOOD-STAIN OF THE ALCÁZAR OF SEVILLE

      Of all the beautiful things which are to be seen at Seville, there is perhaps none which engrosses the attention as the alcázar – so called because built after the fashion of a Moorish palace. To the traveller unacquainted with the East it affords a practical realization of the famed elaboration of Moorish magnificence. It is not very certain whether in it Pedro the Cruel erected a new foundation, or restored an old one remaining from the time of the Moorish occupation; but he certainly left nothing wanting to make it the worthy habitation of one of the most powerful monarchs of the time9. The present century has not been wanting to the example thus set; and by dint of the artistic care bestowed upon it, its beauties shine now as brilliantly as at the moment of their first completion. The gardens, with their groves of plantains, datunas, tunales, myrtles, box-trees, and oranges, may appear stiff to an English eye; but be there in the summer, and you readily realize the luxury of paths so contrived as to be always in the shade, and which, when this even is too hot, can be cooled down by turning on a flow of icy water over the tiles which pave them.

      It is in the interior, however, that the greatest luxuriance of imagination has been displayed. It is all one blaze of dazzling tints, such as, one would think, no one but some of Aladdin’s genii could have produced. The walls are panelled with a delicate embroidery-like fretwork of every gorgeous hue; the roofs cieled with seeming liquid gold, suspended in burnished drops. It is the dazzling image of all one has dreamt of Byzantine or Persian colouring; it is like being in the fairy palace which was all one large prism. It might have been imagined by mad genii, and executed by frantic fairies. It might be the laboratory where tints are prepared for rainbows and tropical sunsets, or where the painting of peacocks and butterflies, humming-birds, and exotic flowers is devised. Or it might be the jewel-storehouse of some thrice-rich monarch, to whom emeralds and rubies are plentiful as figs and peaches, and all in cabinets of wrought gold.

      Amid all this splendour there is one sad, dark spot, which has outlived the wear of five centuries, to stand a witness of the judgment of Heaven overtaking the tyrant and the oppressor. Pedro the Cruel was the only Christian monarch who ever indulged himself with such a nest; and I fear the life he led within it was not what that of a Christian monarch ought to be. Not to speak of his other faults, his thirst for blood was so great as to be surpassed only by the atrocities ascribed to Nero. Whoever displeased him in any way was summarily put to death, and that sometimes amid cruel tortures, without form of trial.

      An old ballad has lately been found, which arranges in rhyming order the whole catalogue of names and qualities of the distinguished people whose lives were forfeited by his hand, or at his behest, which served the people to perpetuate their detestation of his character. There was Don Garcilaso, and his little brothers Don Juan and Don Diego; the Infante of Aragon, his cousin; Don Fernando, a knight of high renown; the noble youth Don Luis de Albuquerque; and Peralvarez Osorio, who had injured him in nothing. Then the Queen of Aragon, to whom his father was brother; and Doña Blanca, his own wife; Doña Juana and Doña Isabel, high ladies both, of the Asturias; and Gutierrez of Toledo, and the Archbishop his brother; Don Iñigo d’Orozco, who fought him in the field; and Don Suero, the good prelate, Archbishop of Santiago, and also Bermejo de Granada. And besides these many more, both hidalgos and caballeros.

      Thus at last his wickedness outgrew the people’s patience; and when the good Henry of Trastamare rose up against him, and provoked him to fight, and slew him, they all hailed the act as the execution of the sentence of Divine Justice, and acclaimed Henry as their deliverer and their ruler in his stead; for Alonso, the son of his unblessed union with Maria Padilla, whom he had forced the people to acknowledge for his successor, had been carried off by sudden death soon after; and though the daughter of his lawful marriage had married our own John of Gaunt, all his reputation, and that of the Black Prince his father, could not outweigh their disinclination for a foreign king.

      With regard to the mode of Pedro the Cruel’s death, the more credited account is that his end was an episode of the siege of Montiel, where he had sought to hide himself from the victorious pursuit of Henry de Trastamare. Local tradition loves to think it found him out with poetical justice, and left its stain in the very hall which had been the scene of his wanton excesses; where others had fallen at his command, and whence the decree had gone forth for the relentless execution of his victims.

      THE ADVENTURES OF DOÑA JOSEFA RAMIREZ Y MARMOLEJO

      Doña Josefa Ramirez was the only child of noble parents of Valencia. She grew up in every virtue, and joined the wisdom of a Minerva to the beauty of a Venus. She was hardly eighteen before various noble youths were contending for her good graces; but of them all the only one she favoured was Don Pedro de Valenzuela, who, though of noble lineage, yet did not possess the fortune or position that her parents thought should entitle him who wedded with the descendant of the illustrious houses of Ramirez and Marmolejo.

      Little Doña Josefa did not think of all this; she was much attached to her boyish playmate, and hoped that as her parents were very fond of her she would one day win their consent to receive his attentions; in the mean time, she thoughtlessly listened with great delight when he came and sang a love song under her windows, and even, I am afraid, sometimes came to the reja10 to give him a coy look of thanks and encouragement.

      One day, СКАЧАТЬ



<p>9</p>

It was completed 1364.

<p>10</p>

Ornamented iron-work in front of the lower windows of Spanish houses.