Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник). Фрэнк Герберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник) - Фрэнк Герберт страница 94

СКАЧАТЬ ты, – отмахнулся Циго. – Руки-то у нее связаны. – Он развязал наконец узел, и повязка упала. Блестя глазами, он разглядывал Джессику.

      Кайнет положил руку на плечо пилота:

      – Слушай, Циго, незачем…

      Джессика повернула голову, вытолкнула языком кляп. Она заговорила низким, глубоким голосом, в котором проскальзывали многообещающие нотки:

      – Господа, вовсе незачем драться из-за меня!

      Одновременно она плавно подвинулась в сторону Кайнета.

      Стражники напряглись – Джессика увидела, что оба почувствовали необходимость именно драться за нее. Иных резонов для драки, собственно, и не требовалось. Они уже дрались, мысленно.

      Она старалась держать лицо как можно выше, в слабом свете приборной доски – чтобы Кайнет мог читать по губам:

      – Не нужно спорить.

      Они еще дальше отодвинулись друг от друга, бросая осторожные взгляды.

      – Стоит ли драки хоть одна женщина?

      То, как она произнесла эти слова, – само ее присутствие! – окончательно убеждали в том, что уж кто-кто, а она-то безусловно стоит драки.

      Пауль сжал губы, заставил себя лежать молча. У него был только один шанс воспользоваться Голосом. Теперь все зависело от матери, чей опыт был настолько больше…

      – Н-ну да, – пробормотал Резаный. – Вовсе незачем драться…

      Его руки дернулись к горлу пилота. Но его удар наткнулся на сверкнувшую сталь, остановившую руку Кайнета и вонзившуюся в его грудь, завершая движение.

      Резаный застонал и, пошатнувшись, упал, ударившись о дверцу кабины.

      – За кого он меня держал, раз думал, что я не знаю такого трюка? – Циго выдернул из тела нож, сверкнувший в лунном свете.

      – А теперь разберемся со щенком, – сказал он, склоняясь над Паулем.

      – Это лишнее, – пробормотала Джессика.

      Циго остановился.

      – Разве не лучше, чтобы я делала все добровольно? – спросила она, улыбаясь. – Дай мальчику шанс. Совсем маленький, какой может у него быть в Пустыне, там… Дай ему этот шанс, и… – она улыбнулась, – ты будешь очень хорошо вознагражден.

      Циго посмотрел по сторонам, снова повернулся к Джессике.

      – Я слышал, что бывает с человеком в этой пустыне, – буркнул он. – Нож для мальчика – это почти что милость.

      – Разве я прошу о многом? – умоляюще сказала Джессика.

      – Ты меня хочешь обмануть, – пробормотал Циго.

      – Я не хочу видеть смерть своего сына, – сказала Джессика. – Где же тут обман?

      Циго просунулся назад, оперся локтем о ручку дверцы, схватил Пауля и, протащив по сиденью, наполовину вытянул его из салона. Поднял нож.

      – Ну, волчонок, что ты сделаешь, если я разрежу твои веревки?

      – Он немедленно уйдет отсюда вон в те скалы, – ответила за сына Джессика.

      – Ты это сделаешь, парень? – переспросил Циго.

      Голос Пауля был в должной мере мрачным:

      – Да.

      Нож СКАЧАТЬ