Название: Imaginary Interviews
Автор: Howells William Dean
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
"Oh," he said, rising, "you have put it quite out of my head; I've been so absorbed in what you were saying. But may I ask just where in your treatment of the theme your irony ends?"
"Where yours begins," we neatly responded.
VIII
HAVING JUST GOT HOME
The air of having just got home from Europe was very evident in the friend who came to interview himself with us the other day. It was not, of course, so distinguishing as it would have been in an age of less transatlantic travel, but still, as we say, it was evident, and it lent him a superiority which he could not wholly conceal. His superiority, so involuntary, would, if he had wished to dissemble, have affirmed itself in the English cut of his clothes and in the habit of his top-hat, which was so newly from a London shop as not yet to have lost the whiteness of its sweat-band. But his difference from ourselves appeared most in a certain consciousness of novel impressions, which presently escaped from him in the critical tone of his remarks.
"Well," we said, with our accustomed subtlety, "how do you find your fellow-savages on returning to them after a three months' absence?"
"Don't ask me yet," he answered, laying his hat down on a pile of rejected MSS., delicately, so as not to dim the lustre of its nap. "I am trying to get used to them, and I have no doubt I shall succeed in time. But I would rather not be hurried in my opinions."
"You find some relief from the summer's accumulation of sky-scrapers amid the aching void of our manners?" we suggested.
"Oh, the fresh sky-scrapers are not so bad. You won't find the English objecting to them half so much as some of our own fellows. But you are all right about the aching void of manners. That is truly the bottomless pit with us."
"You think we get worse?"
"I don't say that, exactly. How could we?"
"It might be difficult."
"I will tell you what," he said, after a moment's muse. "There does not seem to be so much an increase of bad manners, or no manners, as a diffusion. The foreigners who come to us in hordes, but tolerably civil hordes, soon catch the native unmannerliness, and are as rude as the best of us, especially the younger generations. The older people, Italians, Czechs, Poles, Greeks, Assyrians, or whatever nationalities now compose those hordes, remain somewhat in the tradition of their home civility; but their children, their grandchildren, pick up our impoliteness with the first words of our language, or our slang, which they make their adoptive mother-tongue long before they realize that it is slang. When they do realize it, they still like it better than language, and as no manners are easier than manners, they prefer the impoliteness they find waiting them here. I have no doubt that their morals improve; we have morals and to spare. They learn to carry pistols instead of knives; they shoot instead of stabbing."
"Have you been attacked with any particular type of revolver since your return?" we inquired, caustically.
"I have been careful not to give offence."
"Then why are you so severe upon your fellow-savages, especially the minors of foreign extraction?"
"I was giving the instances which I supposed I was asked for; and I am only saying that I have found our manners merely worse quantitatively, or in the proportion of our increasing population. But this prompt succession of the new Americans to the heritage of the old Americans is truly grievous. They must so soon outnumber us, three to one, ten to one, twenty, fifty, and they must multiply our incivilities in geometrical ratio. At Boston, where I landed – "
"Oh, you landed at Boston!" we exclaimed, as if this accounted for everything; but we were really only trying to gain time. "If you had landed at New York, do you think your sensibilities would have suffered in the same degree?" We added, inconsequently enough, "We always supposed that Boston was exemplary in the matters you are complaining of."
"And when you interrupted me, with a want of breeding which is no doubt national rather than individual, I was going on to say that I found much alleviation from a source whose abundant sweetness I had forgotten. I moan the sort of caressing irony which has come to be the most characteristic expression of our native kindliness. There can be no doubt of our kindliness. Whatever we Americans of the old race-suicidal stock are not, we are kind; and I think that our expression of our most national mood has acquired a fineness, a delicacy, with our people of all degrees, unknown to any other irony in the world. Do you remember The House with the Green Shutters– I can never think of the book without a pang of personal grief for the too-early death of the author – how the bitter, ironical temper of the Scotch villagers is realized? Well, our ironical temper is just the antithesis of that. It is all sweetness, but it is of the same origin as that of those terrible villagers: it comes from that perfect, that familiar understanding, that penetrating reciprocal intelligence, of people who have lived intimately in one another's lives, as people in small communities do. We are a small community thrown up large, as they say of photographs; we are not so much a nation as a family; we each of us know just what any other, or all others, of us intend to the finest shade of meaning, by the lightest hint."
"Ah!" we breathed, quite as if we were a character in a novel which had inspired the author with a new phrase. "Now you are becoming interesting. Should you mind giving a few instances?"
"Well, that is not so easy. But I may say that the friendly ironies began for us as soon as we were out of the more single-minded keeping of the ship's stewards, who had brought our hand-baggage ashore, and, after extracting the last shilling of tip from us, had delivered us over to the keeping of the customs officers. It began with the joking tone of the inspectors, who surmised that we were not trying to smuggle a great СКАЧАТЬ