Dumas' Paris. Mansfield Milburg Francisco
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Dumas' Paris - Mansfield Milburg Francisco страница 4

Название: Dumas' Paris

Автор: Mansfield Milburg Francisco

Издательство: Public Domain

Жанр: Книги о Путешествиях

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ of the artisans, wandered on the seventh day through the forest to gather up dry wood or branches of the lofty trees, torn from them by the storm, that mower of the forest, to whom oak-trees are but ears of wheat, and which it scattered over the humid soil beneath the lofty trees, the magnificent appanage of a prince.

      “If Villers-Cotterets (Villerii ad Cotiam Retiæ) had been, unfortunately, a town of sufficient importance in history to induce archæologists to ascertain and follow up its successive changes from a village to a town and from a town to a city – the last, as we have said, being strongly contested, they would certainly have proved this fact, that the village had begun by being a row of houses on either side of the road from Paris to Soissons; then they would have added that its situation on the borders of a beautiful forest having, though by slow degrees, brought to it a great increase of inhabitants, other streets were added to the first, diverging like the rays of a star and leading toward other small villages with which it was important to keep up communication, and converging toward a point which naturally became the centre, that is to say, what in the provinces is called Le Carrefour, – and sometimes even the Square, whatever might be its shape, – and around which the handsomest buildings of the village, now become a burgh, were erected, and in the middle of which rises a fountain, now decorated with a quadruple dial; in short, they would have fixed the precise date when, near the modest village church, the first want of a people, arose the first turrets of the vast château, the last caprice of a king; a château which, after having been, as we have already said, by turns a royal and a princely residence, has in our days become a melancholy and hideous receptacle for mendicants under the direction of the Prefecture of the Seine, and to whom M. Marrast issues his mandates through delegates of whom he has not, nor probably will ever have, either the time or the care to ascertain the names.”

      The last sentence seems rather superfluous, – if it was justifiable, – but, after all, no harm probably was done, and Dumas as a rule was never vituperative.

      Continuing, these first pages give us an account of the difficulties under which poor Louis Ange Pitou acquired his knowledge of Latin, which is remarkably like the account which Dumas gives in the “Mémoires” of his early acquaintance with the classics.

      When Pitou leaves Haramont, his native village, and takes to the road, and visits Billot at “Bruyere aux Loups,” knowing well the road, as he did that to Damploux, Compiègne, and Vivières, he was but covering ground equally well known to Dumas’ own youth.

      Finally, as he is joined by Billot en route for Paris, and takes the highroad from Villers-Cotterets, near Gondeville, passing Nanteuil, Dammartin, and Ermenonville, arriving at Paris at La Villette, he follows almost the exact itinerary taken by the venturesome Dumas on his runaway journey from the notary’s office at Crépy-en-Valois.

      Crépy-en-Valois was the near neighbour of Villers-Cotterets, which jealously attempted to rival it, and does even to-day. In “The Taking of the Bastille” Dumas only mentions it in connection with Mother Sabot’s âne, “which was shod,” – the only ass which Pitou had ever known which wore shoes, – and performed the duty of carrying the mails between Crépy and Villers-Cotterets.

      At Villers-Cotterets one may come into close contact with the château which is referred to in the later pages of the “Vicomte de Bragelonne.” “Situated in the middle of the forest, where we shall lead a most sentimental life, the very same where my grandfather,” said Monseigneur the Prince, “Henri IV. did with ‘La Belle Gabrielle.’”

      So far as lion-hunting goes, Dumas himself at an early age appears to have fallen into it. He recalls in “Mes Mémoires” the incident of Napoleon I. passing through Villers-Cotterets just previous to the battle of Waterloo.

      “Nearly every one made a rush for the emperor’s carriage,” said he; “naturally I was one of the first… Napoleon’s pale, sickly face seemed a block of ivory… He raised his head and asked, ‘Where are we?’ ‘At Villers-Cotterets, Sire,’ said a voice. ‘Go on.’” Again, a few days later, as we learn from the “Mémoires,” “a horseman coated with mud rushes into the village; orders four horses for a carriage which is to follow, and departs… A dull rumble draws near … a carriage stops… ‘Is it he – the emperor?’ Yes, it was the emperor, in the same position as I had seen him before, exactly the same, pale, sickly, impassive; only the head droops rather more… ‘Where are we?’ he asked. ‘At Villers-Cotterets, Sire.’ ‘Go on.’”

      That evening Napoleon slept at the Elysée. It was but three months since he had returned from Elba, but in that time he came to an abyss which had engulfed his fortune. That abyss was Waterloo; only saved to the allies – who at four in the afternoon were practically defeated – by the coming up of the Germans at six.

      Among the books of reference and contemporary works of a varying nature from which a writer in this generation must build up his facts anew, is found a wide difference in years as to the date of the birth of Dumas père.

      As might be expected, the weight of favour lies with the French authorities, though by no means do they, even, agree among themselves.

      His friends have said that no unbiassed, or even complete biography of the author exists, even in French; and possibly this is so. There is about most of them a certain indefiniteness and what Dumas himself called the “colour of sour grapes.”

      The exact date of his birth, however, is unquestionably 1802, if a photographic reproduction of his natal certificate, published in Charles Glinel’s “Alex. Dumas et Son Œuvre,” is what it seems to be.

      Dumas’ aristocratic parentage – for such it truly was – has been the occasion of much scoffing and hard words. He pretended not to it himself, but it was founded on family history, as the records plainly tell, and whether Alexandre, the son of the brave General Dumas, the Marquis de la Pailleterie, was prone to acknowledge it or not does not matter in the least. The “feudal particle” existed plainly in his pedigree, and with no discredit to any concerned.

      General Dumas, his wife, and his son are buried in the cemetery of Villers-Cotterets, where the exciting days of the childhood of Dumas, the romancer, were spent, in a plot of ground “conceded in perpetuity to the family.” The plot forms a rectangle six metres by five, surrounded by towering pines.

      The three monuments contained therein are of the utmost simplicity, each consisting of an inclined slab of stone.

      The inscriptions are as follows:

      There would seem to be no good reason why a book treating of Dumas’ Paris might not be composed entirely of quotations from Dumas’ own works. For a fact, such a work would be no less valuable as a record than were it evolved by any other process. It would indeed be the best record that could possibly be made, for Dumas’ topography was generally truthful if not always precise.

      There are, however, various contemporary side-lights which are thrown upon any canvas, no matter how small its area, and in this instance they seem to engulf even the personality of Dumas himself, to say nothing of his observations.

      Dumas was such a part and parcel of the literary life of the times in which he lived that mention can scarce be made of any contemporary event that has not some bearing on his life or work, or he with it, from the time when he first came to the metropolis (in 1822) at the impressionable age of twenty, until the end.

      It will be difficult, even, to condense the relative incidents which entered into his life within the confines of a single volume, to say nothing of a single chapter. The most that can be done is to present an abridgment which shall follow along the lines of some preconceived chronological arrangement. This is best compiled from Dumas’ own words, leaving it to the СКАЧАТЬ