Up and Down. Benson Edward Frederic
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Up and Down - Benson Edward Frederic страница 9

Название: Up and Down

Автор: Benson Edward Frederic

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ stagnation of the oppressed air to do more than wait, as quiescently as possible, for the passing of the hours.

      I was not in the least sleepy, but I had hardly lain down when the muddle and blur of sudden slumber began to steal over my brain. I thought I remembered seeing the murdered Archduke once in London, and was I wrong in recollecting that he always wore a fur-tippet over his mouth? I recognized that as nonsense, for I had never seen him at all, and fell to thinking about Francis lying there on his bed, with doors and windows open. It seemed to me rather dangerous that he should lie there, relaxed and defenceless, for it was quite possible that Miss Machonochie, recognizing that everything was one (even as I had felt this morning on the beach) might easily prove to be Artemis, and coming in moon-wise through Francis's window might annex her Endymion. This seemed quite sensible … or Caterina might float into the garden in similar guise, and carry off Pasqualino … perhaps both of these love-disasters might happen, and then Seraphina and I alone would be left… I should certainly swim away to my cache, and live on cigarettes and seaweed, and mercury from the thermometer… I should have to break the bulb to get at it, and I thought that I was actually doing so.

      It broke with a terrific crash, which completely awoke me. Another crash followed and a scream: it was the second shutter of my window that faced south being blown against the sash, and the scream was that of the pent-up wind that burst with the suddenness of lightning out of the sky. On the instant the house was full of noises, other shutters clattered and banged, my open door slammed to, as the Scirocco howled along the passage, as if making a raid to search the house. My pile of unanswered businesses rose like a snowdrift from the table, and were littered over the room; the wine flask and its myrtle overturned; a pot of geraniums on the edge of the terrace came crashing down. In a moment the whole stagnation of the world was rent to ribands, and the ribands went flying on the wings of the wind. There was no doubt about footsteps now: Pasqualino came rushing in from the garden, Seraphina left her kitchen and bundled upstairs, and I collided with Francis as we ran into the studio to close the windows. Never have I known so surprising a pounce of the elemental forces of the world. A volcano bursting in flame and lava at one's feet, a war suddenly springing full-armed in a peaceful country, could not have shattered stillness with so unheralded an uproar.

      Five minutes served to bolt and bar the southern and western aspects of the house from the quarter of the gale, and five more to repair the damage of its first assault. After that we listened with glee to its bellowing, and while Seraphina made tea, I went out of an eastern entrance to gain further acquaintance with this savage south-wester at first hand. It threw me back like a hot wave when I emerged from the sheltered side of the house into its full blast, but soon, leaning against it, I crept across the garden to the lower terrace. The olive-trees were bending to it, as if some savage, invisible fish had taken a bait they held out; twigs and branches were scurrying along the paths, and mixed with them were the petals and the buds of flowers that should have made July gay for us. A whirl of blue blossoms was squibbing off the tangle of morning-glory; even the red pillar-trunk of the stone-pine groaned as the wind drove through its umbrella of dense foliage. The sun was quite hidden; only a pale discolourment in the sky showed where it travelled, and to the south the sea was already a sheet of whipped wave-tops under this Niagara of wind. It was impossible to stand there long, and soon I let myself be blown back up the garden and round the corner of the house into calm. Upstairs Francis was already at tea; he had picked up the sheet of the Italian paper which he had only glanced at during lunch.

      "Serajevo appears to be in Servia," he said, "or Bosnia. One of those countries."

      "Oh, the murder!" said I. "The garden's in an awful mess."

      "I suppose so. Tea?"

      JULY, 1914

      For the last seven weeks not a drop of rain has fallen on the island. The great Scirocco of June brought none with it, and when that three days' hurricane was over, we returned to the wonderful calm weather that preceded it. Already nearly a month before the ordinary time the grape clusters are beginning to grow tight-skinned on the vines, and we expect an unprecedented vintage, for the Scirocco, though violent enough on the south of the island, did no damage to the northern slopes, where are the most of the vineyards. But the dearth of water is already becoming serious, for depending, as we do, on the cisterns where the rain is stored, it is full time that replenishment came to their ebbing surfaces. For the last fortnight, unable to spare water for other than household purposes, we have been obliged to maroon the garden, so to speak, on a desert island, and already many householders are buying water for purposes of ablution and cooking. Indeed, when, last night, the sprightly Pasqualino announced that there was only half a metre of water left in the second cistern (the first one we improvidently emptied in order to clean it), and that the Signori would have to have their risotto and macaroni boiled in the wine-juice, of which there promised so remarkable a supply, Seraphina, who had come upstairs for orders, told him pretty roundly that if this was meant for a joke, it was in the worst possible taste, for it was she who ordered the wine, and was responsible for the lowness of the Signori's bills. Upon which Pasqualino sinuously retired with a deprecating smile, leaving Seraphina, flushed with victory, in possession of the field… In fact the situation is so serious, she proceeded to tell us, that the priests have arranged that the silver image of San Costanzo is to-night to be taken in procession from the cathedral, where it usually abides, down to the Marina, where an altar is to be set up for him close to the quay, and fireworks to be let off, so that he may be gratified and by making intercession cause the rain we so sorely need to fall.

      Certainly that seems a very sensible idea. The islanders adore fireworks and processions, and it is only reasonable of them to endow their saints with the same amiable tastes. San Costanzo, like all sensible folk, whether saints or sinners, delights in fireworks and processions, and of course he will be pleased to do his best after that. (As a matter of fact, though I hate cynicism, I cannot help remembering that the barometer has been falling these last three days, and I wonder whether the priests who have arranged this festa for San Costanzo know that. I hope not.)

      Seraphina's informant on these matters was not the priest, anyhow, but Teresa of the cake shop.

      "And is Teresa then going down to the Marina?" I asked.

      Seraphina threw open her hands and tossed back her head in emphatic denial. The Signor surely knew very well (or if he did not, Signorino Francesco did) that it was twelve years now since Teresa had gone down to the port, and never again would she set foot on that ill-omened quay. La povera!.. And Seraphina stood in silence a moment, gravely shaking her head. Then she threw off the melancholy train of thought into which the mention of Teresa had led her.

      "The meat comes from Naples to-morrow," she announced. "For dinner then a piece of roast meat and the fish that Nino has promised and a soup of vegetables. Ecco! And there will be no cooking in wine as that scamp said."

      Afterwards Francis told me why Teresa of the cake shop never goes down to the Marina, though festas and fireworks beckon, and though San Costanzo's silver image is borne there in solemn procession, so that he may intercede for us, and cause to break up the brazen sky. It filled up in the telling the studious or basking stage of our bathe next morning.

      "Fifteen years ago," he said, "when first I came to the enchanted island, Teresa Stali was the prettiest maid and the daintiest cook in all Alatri. That year I took for six months the Villa Bardi, which belonged to her father, who told me that if I was in need of a cook he could supply me with one of whom I should have no complaints. So, if I had not already got one, Teresa would do everything I needed – cook my food, look after the garden, and keep the house as bright as a Sunday brooch. Teresa, he explained, was his daughter, a good girl, and would I interview her. In answer to his loud cries of 'Teresa! Teresina!' taken up by shrill voices along the street, there came to the door a vision of tall black-haired maidenhood.

      "'She is strong, too,' said her grinning parent, clapping her on the shoulder. 'Eh, the Signor should have seen her bump СКАЧАТЬ