Название: The Prime Minister
Автор: Kingston William Henry Giles
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
At length, however, Donna Clara appeared to be seized with a fit of timidity, wherefore we do not know; for Don Luis was most respectful, and he intended to appear as reserved and cold as he was fully convinced he felt; and we can only guess, therefore, that it was at the time he was employed in making that mental portrait we have described, in which process his eyes were necessarily fixed on her fair features. Now his eyes had a melancholy, tender glance, owing to his late unhappiness; and we have observed that, from the pitying nature of the female heart, such always make the strongest impression on it; and it is a fact for which we will vouch, that, precisely at the same time, she was making the same use of her eyes, in drawing on her mind, though in a slightly different way; for, while his were fixed while he spoke, with a steady gaze, her glances were but for a moment, ever and anon, lifted to his countenance, and again quickly thrown on the ground, as a miniature painter does in the practice of his art. Now, the young people were taking each other’s miniatures in the most artistical way, though they were not aware of it; nor was the operation quite finished (for they found much pleasure in prolonging it) when Gonçalo Christovaö entered the room to relieve his daughter from the slight embarrassment she was beginning to feel. The morning meal was then placed on the table; and, during the time necessarily employed in discussing it, they threw in a few finishing touches, before omitted, which certainly made the portraits very perfect – fully equal to those from the pencil of Rochard, who so frequently, while preserving an exact likeness, improves on the beauty of the originals; though it was impossible such should be the case with the miniature Don Luis carried away of Donna Clara, however much she might have flattered him.
Breakfast in those days was composed of different materials from what it is at present in England, tea being used by very few in the morning except as a medicine, light wine and water being drunk instead, with a little bread, the noon-day meal and the supper being the only substantial repasts.
During the course of conversation, Donna Clara mentioned a serious loss which had occurred to her of a small case of jewels. “I prized them highly, not for their intrinsic value, but that they were my beloved mother’s; nor have I even ever lifted them from the box since she last placed them there.”
Don Luis, of course, as a man of gallantry, vowed that he would use every exertion to recover them, though he could scarcely tell how he should set about the task. Donna Clara, we need not say, thanked him, with many blushes, for his kind intentions; at the same time more minutely describing her lost treasure, for she could not resist a sort of presentiment that he would recover it.
The morning meal having been discussed in the way we have described, and a very pleasant way Don Luis thought it, though it had not a fattening effect on him certainly, for he quite forgot to eat anything, the litters were ordered to the door, and he had the honour of leading the young lady to her seat, in doing which he was quite surprised to discover a slight trembling of her hand, as unavoidably he gently pressed it, though nothing of the sort occurred with Senhora Gertrudes, the old nurse, as most gallantly he placed her opposite to her mistress, by which slight attention he completely won that most respectable old lady’s heart. He then offered his arm to the fidalgo, who gave him a warm embrace at parting, making him promise to visit him soon at Lisbon. He then observed that the curtain of Donna Clara’s litter was loose, so he flew to secure it, for which service he received a rich reward in a sweet smile and a few words of thanks; they, of course, required a suitable answer, and thus he lingered by her side until the whole cavalcade were waiting his last bow, to be put in motion. He delayed them some time before he discovered such to be the case, and was aroused only by hearing the fidalgo’s voice inquiring of the muleteers why they did not proceed, and their answering that they were ready. Donna Clara then bent her head, and waved her hand, Gonçalo Christovaö bowed, and all his attendants took off their hats, which salutation being returned by Don Luis, the whole party moved forward; but he did not quit his position till the last faint tinkle of the mules’ bells had died away. He might have stood there longer, as Pedro, who had been making his private comments on what he observed, thought very probable; but knowing that it was high time his master should be in the saddle, he brought his horse close to him, making the animal rear a little, while he held the stirrup, a very significant gesture for him to mount. Looking round, and seeing all his party prepared, he threw himself on his horse, courteously returning the bows made by the bystanders, and set forward to retrace his steps of the previous day. Having now introduced two very interesting young people to each other, we will leave them to pursue their journeys in different directions, while we turn to other scenes and fresh characters, for none of which, however, have we so much regard as for those we have just quitted.
Volume One – Chapter Ten
In looking over the many various and bulky documents before us, from which we are compiling this history, we see an account of a personage who played a conspicuous part in the scenes we are about to describe. Dom Joseph Mascarenhas and Lancastre, Duke of Aveiro, was descended from Dom George, a natural son of John the Second, King of Portugal, called the Perfect. He was hereditary grand master of the house of the King of Portugal, president of the court of the palace, and one of the high lords of the kingdom. He was not born to this high rank, owing it more to a caprice of fortune than to any good qualities he possessed. His elder brother, the Marquis of Gouvea, having fallen in love with the wife of a fidalgo of the first order, and won her affection in return, which was discovered by the husband; as the only way of enjoying their criminal passion, he fled with her to a foreign country. Such, according to the laws of Portugal, is considered a capital crime, and punished by perpetual banishment, which sentence being carried into effect against the marquis, his younger brother succeeded to his title and estates. An uncle of the Gouveas, Father Gaspar de Incarnaçaö, one of the many priests by whom the old king, John the Fifth, was surrounded, being soon after nominated Prime Minister, through his interest, the dukedom of Aveiro, which had previously become extinct, was bestowed on Dom Joseph. During the reign of that imbecile and fanatical sovereign, he had enjoyed considerable influence at Court, when he had made a deadly and personal enemy of Sebastiaö Jozé de Carvalho, then a young and daring adventurer, without power or influence, who had presumed to lift his eyes towards a lady of his family, whose affections his handsome figure and gallant manners had won. The duke, highly indignant at the daring presumption of one whom he designated as a low-born plebeian, strenuously opposed the match, threatening vengeance on the head of the lover if he presumed to persevere, at the same time insulting him with every term of opprobrium. But the man who was destined to curb and break the haughty spirits of the whole body of a potent nobility, was not likely to be deterred from his purpose by the threats of a single family; and, in spite of all their care, he bore the lady off from the seclusion in which they had immured her to keep her out of his way. In consequence of this insult to the honour of his family, the duke had sworn the most deadly vengeance against Carvalho, taking every means to thwart his aspiring aims; and thus did the blackest hatred rankle in the breasts of both, each seeking the first opportunity to destroy the other. His duchess, by whom he had one son, the Marquis of Gouvea, yet a child, was sister to the Marchioness of Tavora, but devoid of her pride and ambition, and devoted entirely to her domestic duties.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно СКАЧАТЬ