Название: Cleek, the Master Detective
Автор: Hanshew Thomas W.
Издательство: Public Domain
Жанр: Классические детективы
isbn:
isbn:
"Smart capture, Bobby, wasn't it?" sang out a deriding voice that set the crowd jeering anew. "You'll git promoted, you will! See it in all the evenin' papers – oh, yus! ''Orrible hand-to-hand struggle with a desperado. Brave constable has 'arf a quid's worth out of an infuriated ruffian!' My hat! won't your missis be proud when you take her to see that bloomin' film?"
"Move on, now, move on!" said Collins, recovering his dignity and asserting it with a vim. "Look here, cabby, I don't take it kind of you to laugh like that; they had you just as bad as they had me. Blow that Frenchy! She might have tipped me off before I made such an ass of myself. I don't say that I'd have done it so natural if I had known, but – Hullo! What's that? Blowed if it ain't that blessed whistle again, and another crowd a-pelting this way; and – no! – yes, by Jupiter! a couple of Scotland Yard chaps with 'em. My hat! what do you suppose that means?"
He knew in the next moment. Panting and puffing, a crowd at their heels, and people from all sides stringing out from the pavement and trooping after them, the two "plain-clothes" men came racing through the grinning gathering and bore down on P. C. Collins.
"Hullo, Smathers, you in this, too?" began he, his feelings softened by the knowledge that other arms of the law would figure on that film with him at the Alhambra to-night. "Now, what are you after, you goat? That French lady, or the red-headed party in the gray suit?"
"Yes, yes, of course I am. You heard me signal you to head him off, didn't you?" replied Smathers, looking round and growing suddenly excited when he realized that Collins was empty-handed and that the red-headed man was not there. "Heavens! you never let him get away, did you? You grabbed him, didn't you – eh?"
"Of course I grabbed him. Come out of it. What are you giving me, you josser?" said Collins, with a wink and a grin. "Ain't you found out even yet, you silly? Why, it was only a faked-up thing, the taking of a kinematograph picture for the Alhambra. You and Petrie ought to have been here sooner and got your wages, you goats. I got half a quid for my share when I let him go."
Smathers and Petrie lifted up their voices in one despairing howl.
"When you what?" fairly yelled Smathers. "You fool! You don't mean to tell me that you let them take you in like that – those two? You don't mean to tell me that you had him, had him in your hands, and then let him go? You did? Oh, you seventy-seven kinds of a double-barrelled ass! Had him – think of it! – had him, and let him go! Did yourself out of a share in a reward of two hundred quid when you'd only to shut your hands and hold on to it!"
"Two hundred quid? Two hun – W – what are you talking about? Wasn't it true? Wasn't it a kinematograph picture, after all?"
"No, you fool, no!" howled Smathers, fairly dancing with despair. "Oh, you blithering idiot! You ninety-seven varieties of a fool! Do you know who you had in your hands? Do you know who you let go? It was that devil 'Forty Faces,' the 'Vanishing Cracksman,' 'The Man Who Calls Himself Hamilton Cleek'; and the woman was his pal, his confederate, his blessed stool pigeon, 'Margot, the Queen of the Apaches'; and she came over from Paris to help him in that clean scoop of Lady Dresmer's jewels last week!"
"Heavens!" gulped Collins, too far gone to say anything else, too deeply dejected to think of anything but that he had had the man for whom Scotland Yard had been groping for a year; the man over whom all England, all France, all Germany wondered, close shut in the grip of his hands and then had let him go. He was the biggest and the boldest criminal the police had ever had to cope with, the almost supernatural genius of crime, who defied all systems, laughed at all laws, mocked at all the Vidocqs, and Lupins, and Sherlock Holmeses, whether amateur or professional, French or English, German or American, that ever had or ever could be pitted against him, and who, for sheer devilry, for diabolical ingenuity, and for colossal impudence, as well as for a nature-bestowed power that was simply amazing, had not his match in all the universe.
Who or what he really was, whence he came, whether he was English, Irish, French, German, Yankee, Canadian, Italian, or Dutchman, no man knew and no man might ever hope to know unless he himself chose to reveal it. In his many encounters with the police he had assumed the speech, the characteristics, and, indeed, the facial attributes of each in turn, and assumed them with an ease and a perfection that were simply marvellous and had gained for him the sobriquet of "Forty Faces" among the police and of the "Vanishing Cracksman" among the scribes and reporters of newspaperdom. That he came in time to possess another name than these was due to his own whim and caprice, his own bald, unblushing impudence; for, of a sudden, whilst London was in a fever of excitement and all the newspapers up in arms over one of his most daring and successful coups, he chose to write boldly to both editors and police complaining that the title given him by each was both vulgar and cheap.
"You would not think of calling a great violinist like Paganini a 'fiddler,'" he wrote; "why, then, should you degrade me with the coarse term of 'cracksman'? I claim to be as much an artist in my profession as Paganini was in his, and I claim also a like courtesy from you. So, then, if in the future it becomes necessary to allude to me, and I fear it often will, I shall be obliged if you do so as 'The Man Who Calls Himself Hamilton Cleek.' In return for the courtesy, gentlemen, I promise to alter my mode of procedure, to turn over a new leaf, as it were, to give you at all times hereafter distinct information, in advance, of such places as I select for the field of my operations, and of the time when I shall pay my respects to them, and, on the morning after each such visit, to bestow some small portion of the loot upon Scotland Yard as a souvenir of the event."
And to that remarkable programme he rigidly adhered from that time forth, always giving the police twelve hours' notice, always evading their traps and snares, always carrying out his plans in spite of them, and always, on the morning after, sending some trinket or trifle to Superintendent Narkom at Scotland Yard. This trifle would be in a little pink cardboard box, tied up with rose-coloured ribbon, and marked, "With the compliments of The Man Who Calls Himself Hamilton Cleek."
The detectives of the United Kingdom, the detectives of the Continent, the detectives of America – each and all had measured swords with him, tried wits with him, spread snares and laid traps for him, and each and all had retired from the field vanquished.
And this was the man that he, Police Constable Samuel James Collins, had actually had in his hands, nay, in his very arms, and then had given up for half a sovereign and let go!
"Oh, so help me! You make my head swim, Smathers, that you do!" he managed to say at last. "I had him – I had the Vanishing Cracksman in my blessed paws and then went and let that French hussy – But look here; I say, now, how do you know it was him? Nobody can go by his looks; so how do you know?"
"Know, you footler!" growled Smathers disgustedly. "Why shouldn't I know when I've been after him ever since he left Scotland Yard half an hour ago?"
"Left what? My hat! You ain't a-going to tell me that he's been there? When? Why? What for?"
"To leave one of his blessed notices, the dare-devil. What a detective he'd 'a' made, wouldn't he, if he'd only a-turned his attention that way, and been on the side of the law instead of against it? He walked in bold as brass, sat down and talked with the superintendent over some cock-and-bull yarn about a 'Black Hand' letter that he said had been sent to him, and asked if he couldn't have police protection whilst he was in town. It wasn't until after he'd left that the superintendent he sees a note on the chair where the blighter had been sitting, and when he opened it, there it was in black and white, something like this:
"The list of presents that have been sent for the wedding to-morrow of Sir Horace Wyvern's eldest daughter make interesting reading, particularly that part which describes the jewels sent – no doubt СКАЧАТЬ