Hans Andersen's Fairy Tales. Second Series. Hans Christian Andersen
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Hans Andersen's Fairy Tales. Second Series - Hans Christian Andersen страница 10

СКАЧАТЬ and the tree fancied it heard the note of the cuckoo.

      At length its longing was satisfied. Up through the clouds came the green summits of the forest trees, and the oak watched them rising higher and higher. Bush and herb shot upward, and some even tore themselves up by the roots to rise more quickly. The quickest of all was the birch tree. Like a lightning flash the slender stem shot upwards in a zigzag line, the branches spreading round it like green gauze and banners. Every native of the wood, even to the brown and feathery rushes, grew with the rest, while the birds ascended with the melody of song. On a blade of grass that fluttered in the air like a long green ribbon sat a grasshopper cleaning its wings with its legs. May beetles hummed, bees murmured, birds sang – each in its own way; the air was filled with the sounds of song and gladness.

      "But where is the little blue flower that grows by the water, and the purple bellflower, and the daisy?" asked the oak. "I want them all."

      "Here we are; here we are," came the reply in words and in song.

      "But the beautiful thyme of last summer, where is that? And where are the lilies of the valley which last year covered the earth with their bloom, and the wild apple tree with its fragrant blossoms, and all the glory of the wood, which has flourished year after year? And where is even what may have but just been born?"

      "We are here; we are here," sounded voices high up in the air, as if they had flown there beforehand.

      "Why, this is beautiful, too beautiful to be believed," cried the oak in a joyful tone. "I have them all here, both great and small; not one has been forgotten. Can such happiness be imagined? It seems almost impossible."

      "In heaven with the Eternal God it can be imagined, for all things are possible," sounded the reply through the air.

      And the old tree, as it still grew upwards and onwards, felt that its roots were loosening themselves from the earth.

      "It is right so; it is best," said the tree. "No fetters hold me now. I can fly up to the very highest point in light and glory. And all I love are with me, both small and great. All – all are here."

      Such was the dream of the old oak at the holy Christmas time. And while it dreamed, a mighty storm came rushing over land and sea. The sea rolled in great billows toward the shore. A cracking and crushing was heard in the tree. Its roots were torn from the ground, just at the moment when in its dream it was being loosened from the earth. It fell; its three hundred and sixty-five years were ended like the single day of the Ephemera.

      On the morning of Christmas Day, when the sun rose, the storm had ceased. From all the churches sounded the festive bells, and from every hearth, even of the smallest hut, rose the smoke into the blue sky, like the smoke from the festive thank-offerings on the Druids' altars. The sea gradually became calm, and on board a great ship that had withstood the tempest during the night, all the flags were displayed as a token of joy and festivity.

      "The tree is down! the old oak – our landmark on the coast!" exclaimed the sailors. "It must have fallen in the storm of last night. Who can replace it? Alas! no one." This was the old tree's funeral oration, brief but well said.

      There it lay stretched on the snow-covered shore, and over it sounded the notes of a song from the ship – a song of Christmas joy, of the redemption of the soul of man, and of eternal life through Christ.

      Sing aloud on this happy morn,

      All is fulfilled, for Christ is born;

      With songs of joy let us loudly sing,

      "Hallelujahs to Christ our King."

      Thus sounded the Christmas carol, and every one on board the ship felt his thoughts elevated through the song and the prayer, even as the old tree had felt lifted up in its last beautiful dream on that Christmas morn.

      THE PORTUGUESE DUCK

      A DUCK once arrived from Portugal. There were some who said she came from Spain, but that is almost the same thing. At all events, she was called the Portuguese duck, and she laid eggs, was killed and cooked, and that was the end of her.

      The ducklings which crept forth from her eggs were also called Portuguese ducks, and about that there may be some question. But of all the family only one remained in the duck yard, which may be called a farmyard, since the chickens were admitted to it and the cock strutted about in a very hostile manner.

      "He annoys me with his loud crowing," said the Portuguese duck, "but still, he's a handsome bird, there's no denying that, even if he is not a duck. He ought to moderate his voice, like those little birds who are singing in the lime trees over there in our neighbor's garden – but that is an art only acquired in polite society. How sweetly they sing there; it is quite a pleasure to listen to them! I call it Portuguese singing. If I only had such a little singing bird, I'd be as kind and good to him as a mother, for it's in my Portuguese nature."

      While she was speaking, one of the little singing birds came tumbling head over heels from the roof into the yard. The cat was after him, but he had escaped from her with a broken wing and so came fluttering into the yard. "That's just like the cat; she's a villain," said the Portuguese duck. "I remember her ways when I had children of my own. How can such a creature be allowed to live and wander about upon the roofs? I don't think they allow such things in Portugal."

      She pitied the little singing bird, and so did all the other ducks, who were not Portuguese.

      "Poor little creature!" they said, one after another, as they came up. "We can't sing, certainly; but we have a sounding board, or something of the kind, within us, though we don't talk about it."

      "But I can talk," said the Portuguese duck. "I'll do something for the little fellow; it's my duty." So she stepped into the watering trough and beat her wings upon the water so strongly that the little bird was nearly drowned. But the duck meant it kindly. "That is a good deed," she said; "I hope the others will take example from it."

      "Tweet, tweet!" said the little bird. One of his wings was broken and he found it difficult to shake himself, but he quite understood that the bath was meant kindly, so he said, "You are very kind-hearted, madam." But he did not wish for a second bath.

      "I have never thought about my heart," replied the Portuguese duck; "but I know that I love all my fellow creatures, except the cat, and nobody can expect me to love her, for she ate up two of my ducklings. But pray make yourself at home; it is easy to make oneself comfortable. I myself am from a foreign country, as you may see by my bearing and my feathery dress. My husband is a native of these parts; he's not of my race, but I am not proud on that account. If any one here can understand you, I may say positively that I am that person."

      "She's quite full of portulak," said a little common duck, who was witty. All the common ducks considered the word "portulak" a good joke, for it sounded like "Portugal." They nudged each other and said, "Quack! that was witty!"

      Then the other ducks began to notice the newcomer. "The Portuguese has certainly a great flow of language," they said to the little bird. "For our part, we don't care to fill our beaks with such long words, but we sympathize with you quite as much. If we don't do anything else, we can walk about with you everywhere; that is the best we can do."

      "You have a lovely voice," said one of the eldest ducks; "it must be a great satisfaction to you to be able to give as much pleasure as you do. I am certainly no judge of your singing, so I keep my beak shut, which is better than talking nonsense as others do."

      "Don't plague him so," interrupted the Portuguese duck; "he requires rest and nursing. My little singing bird, do you wish me to prepare another bath for you?"

      "Oh, СКАЧАТЬ