Название: A Secret Inheritance. Volume 2 of 3
Автор: Farjeon Benjamin Leopold
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
A Secret Inheritance (Volume 2 of 3)
BOOK I (Continued)
CHAPTER XIV
"I travelled for many months alone. I made acquaintances which never ripened into friendships, and seldom did twenty-four hours pass without my thoughts wandering to Silvain. Thinking it not unlikely that one or both of the brothers had returned to their home in Germany, I wrote several letters to them there, without receiving an answer. This portentous silence increased rather than diminished my interest in the man I loved as a brother. In speaking of him in these terms I am but giving faithful expression to the feelings I entertained for him; up to that time I had never met a human being, man or woman, who had so entirely won my affectionate regard.
"Family circumstances rendered me more than ever my own master; I was free to go whithersoever my inclination led me, and certainly my inclination pointed clearly to that part of the world where I should be most likely to find my dear friend. But I had no clue to guide me; to turn east, west, north, or south, in search of him would have been a hap-hazard proceeding, and to hope for success in so unintelligent a search would have been the hope of a madman. My anxiety with respect to the fate of Silvain and Kristel never deserted me, but it was many years before I was enabled to take up the links in the chain.
"During those years a great and happy change occurred in my own life. I interrupt the course of my narrative here to remark that it is singular I should be relating this history fully, for the first time, within a comparatively short distance of places in which the most pregnant-and indeed terrible-incidents in the career of the twin brothers were brought to my knowledge. My wife is acquainted with some portions of this history, but not with all. The lighthouse in which Avicia was born is within a hundred miles of this spot. Indirectly it led me to the acquaintance of the lady who became my wife, and to as great a happiness as any man can hope to enjoy.
"Nerac is not my birthplace, and it was in passing through the lovely village on one of my visits to the village by the sea-visits made in the vain hope of obtaining intelligence of Silvain-that I was introduced to her. I pass over the records of a time which lives in my remembrance as a heavenly summer. Happy is the man who has enjoyed such a season. Happier is the man to whom such a season is the harbinger of such home joys as have fallen to my lot.
"When I first made the acquaintance of my wife, and for some years afterwards, her parents were alive, and I saw that it would be cruel to ask her to leave them. I did not put her love to such a test. I settled in Nerac, and married there.
"It is a solemnly strange reflection by what chance threads we are led to our destiny-a destiny which may be one of honour or shame, and which may bring a blessing or a curse into the lives of others whom, but for the most accidental circumstance, we should never have seen. The doctrine of responsibility is but little understood. Thus, had it not been for my chance meeting with Silvain in London, I should never have known my wife, and it seems to me impossible that I should have been a happy or a good man without her. Such women as she keep men pure.
"Midway between Nerac and the village by the sea to which Kristel led his brother in his pursuit of the girl who was to bring them to their doom lies a forest of great extent, and it was in this forest, after a lapse of four years, that I came once more into association with Silvain and Avicia. I was called in that direction upon important business; at that period of my life I was an ardent pedestrian, and if the opportunity offered, was glad to make my way on foot, without respect to distance. I may confide to you that I was in the habit of taking a great deal of exercise because I was afraid of growing fat.
"I was unacquainted with the locality, and I took a short cut, which proved a long one. When darkness fell I found myself entrapped in the forest amidst a wilderness of trees. Never shall I forget the night and the day that followed. It was such a night as that upon which you, my friend, were lying helpless in the woods near Nerac. Not relishing the idea of passing a number of lonely hours in such a place and under such circumstances, I made a vigorous effort to escape from the gloomy labyrinth. I did not succeed, and it was one o'clock in the morning by my watch before I made up my mind like a sensible person to rest till daylight. So I sat me down upon the trunk of a tree, and made the best of matters. Fatigued with my exertions I dozed for a few moments, then started up with a vague feeling of alarm, for which there was no cause, then dozed again and again, with repetitions of similar uneasiness; and finally I fell fast asleep.
"It was full daylight when I awoke. I arose refreshed, and gazed around with smiles and a light heart, despite that I was hungry and that there was no water in sight. I had no doubt that I should soon find myself in some place where I could obtain food. Resolving upon my course I set forward in the direction of rising ground, from the summit of which I should be able to overlook the country. In one part of the forest I was traversing the trees were very thickly clustered, and it was here I chanced upon the forms of a man and a woman lying on the ground asleep. The circumstance was strange, and I leant over the sleeping persons to see their faces. I could scarcely repress a cry of astonishment at the discovery that the man was Silvain and the woman Avicia. It was from an impulsive desire not to disturb them that I uttered no sound, for truly their appearance was such as to excite my deep compassion.
"Avicia's head was pillowed upon Silvain's right arm, and his left hand was clasped in hers. In complete ignorance of what had brought them to this miserable position, there was, to my mind, in this close clasping of his hand in hers, a kind of protection, as though she were making an instinctive effort to shield him from a hidden danger. The faces of both were wan with suffering, and their clothes were poor and ragged. I trembled to think that they might be in want of food.
"As I gazed in pity and apprehension Silvain moved. A spasm of fear passed across his face, and he exclaimed in terror, 'Avicia! Avicia! He is coming nearer-nearer! We must fly!'
"Before the words were uttered she was awake and on her feet. She saw me without recognising me, and she sank to the ground again, with a piercing scream which curdled through my veins, so much of fear and terror did it express. Dazed, and not yet fully awakened, Silvain threw himself before her in an attitude of protection.
"'Silvain!' I cried; 'do you not know me?'
"He looked up with a shudder, and passed his hand across his eyes. It was like the look of an intelligent animal who is being hunted to his death. But a softer expression came slowly into them as he gazed upon me and saw that it was a friend and not an enemy who stood before him. I spoke no further word at the moment, for the tears were running down his haggard face; his overcharged heart had found relief, and I turned from him.
"Presently I felt his hand upon my arm.
"'It is really you?' he said in a broken voice.
"'No doubt of that, Silvain,' I said in a cheerful tone, purposely assumed to put him at his ease, 'unless life is a delusion.'
"'Would it were!' he muttered, 'would it were!' And then, suspiciously, 'Did you come to seek me?'
"'No, Silvain; it is pure accident, if there be such a thing as accident.'
"'There is not,' he said; 'all is ordained.'
"'One of our old arguments, Silvain,' I said, still with a cheerful air; I would not humour his gloomy mood.
"'Do not mock me;' and he spread his hands, with upturned palms. 'Can you not see?'
"'I can see that you are in bad trim, which can easily be set right. Silvain,' I said reproachfully, 'this is not as we used to meet. I come to you with open arms, and you receive me with doubt and suspicion. Are we not, as we always were and always shall be, friends staunch and true? You are the same Silvain; I am СКАЧАТЬ