Дюна. Первая трилогия. Фрэнк Герберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дюна. Первая трилогия - Фрэнк Герберт страница 102

Название: Дюна. Первая трилогия

Автор: Фрэнк Герберт

Издательство: АСТ

Жанр: Научная фантастика

Серия: Хроники Дюны

isbn: 978-5-17-087261-9

isbn:

СКАЧАТЬ барона, плечом вперед прошел сквозь толпу охранников.

      «Невыносимо, – думал барон. – Теперь Император узнает о моем промахе! И поймет его как признак моей слабости!..»

      Ужасно было понимать, что Император и его сардаукары одинаково презирали слабость. Барон прикусил губу, пытаясь утешить себя воспоминанием о том, что по крайней мере Император ничего не узнал о налете Атрейдесов на Гьеди Прайм и уничтожении харконненских складов с Пряностью.

      Будь проклят этот скользкий герцог!

      Барон глядел в спину уходящим – заносчивому надменному сардаукару и коренастому Нефуду, оказавшемуся таким полезным человеком.

      «Надо приспосабливаться к обстоятельствам, – думал барон. – Придется опять поставить над этой чертовой планетой Раббана. И ничем его не ограничивать. Арракис должен быть готов принять моего Фейд-Рауту. Дьявол побери мерзавца Питера – дал себя убить прежде, чем я использовал его до конца!»

      Барон вздохнул.

      И надо будет, не откладывая, послать на Тлейлакс за новым ментатом. Уж конечно, они уже подготовили его для меня!

      Стражник рядом с ним кашлянул. Барон повернулся к нему:

      – Я проголодался.

      – Слушаю, милорд.

      – И я хочу отвлечься, пока вы чистите комнату и выясняете все детали случившегося, – прогудел барон.

      Стражник опустил глаза:

      – Чем желал бы отвлечься милорд?

      – Я буду в опочивальне, – сказал барон. – Так вот, пришли туда этого мальчишку, которого мы купили на Гамонте – ну того, с очаровательными глазами. И вот что, дайте ему наркотик. У меня нет настроения бороться…

      – Слушаю, милорд…

      Барон развернулся и пошел своей подпрыгивающей походкой, вызванной поддерживавшим его тушу полем подвески, в сторону своих апартаментов. «Да, – думал он, – того парнишку с очаровательными глазами. Парнишку, так похожего на юного Пола Атрейдеса».

* * *

      О моря Каладана!

      О люди герцога Лето!

      Пала его твердыня,

      Пала навеки…

      Из сборника «Песни Муад’Диба», сост. принцесса Ирулан

      Полу казалось, что все его прошлое, все, что он испытал в жизни, обратилось в песок, клубящийся в песочных часах. Он сидел, обняв колени, подле матери, внутри крохотной палатки из ткани и пластика – диститента, который нашелся вместе с фрименскими одеяниями (Пол и Джессика уже облачились в них) в спрятанной в топтере сумке.

      Пол нисколько не сомневался в том, кто положил ранец под сиденье, кто направил машину с ними именно сюда.

      Юйэ.

      Доктор-предатель отправил их прямо в руки Дункана Айдахо.

      Пол сидел, глядя сквозь прозрачную стенку в торце диститента на освещенные луной скалы, окружавшие убежище, где их спрятал Айдахо.

      «Прячусь, как ребенок – а ведь я теперь герцог!» – подумал Пол. Эта мысль раздражала – но от того, что они поступают лишь разумно, деться было СКАЧАТЬ